Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presse que votre objectif » (Français → Néerlandais) :

1. En septembre 2015, vous déclariez dans la presse que votre objectif était d'équiper 80 % des gares belges de portiques et vous citiez l'exemple de la gare d'Atocha à Madrid".

1. In september 2015 heeft u in de pers verklaard dat u 80 procent van de Belgische stations met veiligheidspoortjes wil uitrusten. Daarbij verwees u naar het station Atocha in Madrid.


Au niveau flamand - qui ne vous concerne pas directement, mais il est intéressant de le savoir - , des personnes demandent les rapports de visitation de certains hôpitaux, dont ils transmettent sélectivement des éléments à la presse générale. L'objectif est généralement de porter préjudice à la réputation d'un hôpital.

Op het Vlaamse niveau – hoewel niet direct uw bevoegdheid, doch wel interessant om weten – vragen individuen bijvoorbeeld de visitatierapporten op van bepaalde ziekenhuizen, waaruit ze dan selectief bepaalde zaken doorspelen naar de vulgariserende pers. Meestal gebeurt dat met het doel schade te berokkenen aan de reputatie van een ziekenhuis.


1. Pouvez-vous indiquer pour chaque voyage que vous avez effectué à l'étranger depuis votre prise de fonction en 2014, et pour lequel vous avez utilisé en tout ou en partie des moyens publics (financiers ou matériels), les éléments suivants: a) date et durée; b) destination; c) objet; d) voyage effectué d'initiative ou sur invitation; e) nombre de fonctionnaires vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spécialisation/connaissances/compétences ils ont participé au déplacement et le coût que cela a représenté; ...[+++]

1. Kan u voor elke reis in het buitenland die u sinds uw ambtsaanvaarding heeft ondernomen in 2014, en waarvoor geheel of gedeeltelijk een beroep werd gedaan op openbare middelen (financieel of materieel) het volgende meedelen: a) datum en duur; b) bestemming; c) doel; d) reis op eigen initiatief of op uitnodiging; e) hoeveel ambtenaren u vergezelden en vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis deelnamen, en wat de kostprijs hiervan was; f) hoeveel kabinetslui u vergezelden, vanuit welke hoeda ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplômes de base de 2 cycle (p.ex. : licence, master) délivré par une université ou une haute ecole belge, après au moins quatre années d'études, dans le domaine média-communication (p.ex. : communication, information et communication, presse et information, journalistique, communication appliquée, communication multilingue, arts du spectacle et techniques de communication...) 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pou ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licentiaat/ master) in het domein media-communicatie (b.v. communicatiewetenschappen, bedrijfscommunicatie, journalistiek, meertalige communicatie, theater en de filmwetenschappen of e-communicatiemanagement ...) uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaar studie. 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u ...[+++]


Votre question sur l'emprisonnement du dessinateur humoristique turc à la suite des injures émises à l'encontre de monsieur Erdogan rejoint votre précédente question en rapport avec les violations de la liberté de la presse et de la liberté d'expression en Turquie, à laquelle j'ai répondu en commission des Affaires étrangères le 11 février 2015 (cf. votre qustion n° 957, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 93, p. 1) Je ne peux que répéter que de telles attaques contre la liberté d'expression et de presse en Turquie me préoccupent toujours autant.

Uw vraag met betrekking tot de opsluiting van Turkse cartoonisten na het beledigen van Erdogan sluit aan bij uw eerdere vraag over de schending van de persvrijheid en de vrije meningsuiting in Turkije, waarop ik een antwoord heb verstrekt in de commissie voor de Buitenlandse Zaken van 11 februari 2015 (cfr. uw vraag nr. 957, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 93, blz. 1) Ik kan slechts herhalen dat dergelijke aanvallen op de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid in Turkije mij blijven verontrusten.


De plus, durant votre rencontre avec la presse, lors de votre première visite officielle au Quartier général Reine Elizabeth le 20 octobre 2014, vous avez promis plus de transparence par rapport au dossier F-16.

Op de persconferentie die u tijdens uw eerste officiële bezoek, aan het Hoofdkwartier Koningin Elisabeth, op 20 oktober 2014 gaf, beloofde u meer transparantie in het kader van het F-16-dossier.


Son objectif était de persuader les conducteurs de respecter la loi (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : téléphoner au volant divise votre attention, conférence de presse du 15 janvier 2001 [Bruxelles] : ministère de la Mobilité et des Transports, 8 p.) (La campagne 2002 s'est déroulée du 12 février 2002 au 1 mars 2002. Elle était intitulée « C'est fou tout ce que l'on peut faire avec un GSM » (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : c'est fou tout ce qu' ...[+++]

Doel hiervan was de bestuurders ervan overtuigen de wet in acht te nemen (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Rijden en bellen verdeelt je aandacht, persconferentie van 15 januari 2001 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 8 blz.) (De campagne 2002 heeft plaatsgevonden tussen 12 februari 2002 en 1 maart 2002 en had als slogan « Straf, wat je allemaal kan met een GSM » (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Straf, wat je allemaal kan met een GSM, persconferentie van 12 februari 2002 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 10 blz.).


Cette campagne a atteint ses objectifs (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : téléphoner au volant divise votre attention, conférence de presse du 15 janvier 2001 [Bruxelles] : ministère de la Mobilité et des Transports, 8 p.).

Deze campagne heeft haar doelstellingen bereikt (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Rijden en bellen verdeelt je aandacht, persconferentie van 15 januari 2001 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 8 blz.).


2) Aussi, il est mentionné dans votre communiqué de presse que les contrats 2013 prévoient aussi la possibilité de lancer de nouveaux projets qui doivent répondre à des objectifs précis en matière de lutte contre la pauvreté, d'intégration et d'activation par le travail, de réduction de la fracture digitale, de problématique des sans-abris et de politique d'asile.

2) Er wordt in uw perscommuniqué ook vermeld dat de contracten voor 2013 ook in de mogelijkheid voorzien nieuwe projecten op te starten die moeten beantwoorden aan precieze doelstellingen inzake de strijd tegen armoede, integratie en activatie door werk, de vermindering van de digitale kloof, de problematiek van de daklozen en het asielbeleid.


Après la première réunion, lors de laquelle nous avons fixé la méthode de travail, le président du Sénat - il préside également le groupe de travail - a déclaré à la presse que l'objectif n'est pas d'arriver à un résultat et certainement pas à une initiative législative.

Nadat we in de eerste vergadering de werkmethode hadden vastgelegd, heeft de voorzitter van de Senaat - tevens voorzitter van de werkgroep - aan de pers verklaard dat het niet de bedoeling is tot enig resultaat te komen en zeker niet tot een wetgevend initiatief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse que votre objectif ->

Date index: 2023-07-04
w