Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une presse mécanique en métal
Communication à la presse
Communiqué de presse
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déclaration à la presse
Journalisme
Opérateur de presse à fruits
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse à vis sans fin
Presse
Presse multiétages
Presse politique
Presse à plateaux multiples
Presse à étages multiples
Préposée à la presse à fruits
Technicienne de presse à fruits

Vertaling van "presse qui témoignent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

bediener vormgietmachine aardewerk | vormer-afwerker aardewerk | bediener vormpers | gieter-afwerker aardewerk


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


presse [ journalisme ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

sapperser | sapproducent | fruitperser | medewerker vruchtenpers


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]


presse à étages multiples | presse à plateaux multiples | presse multiétages

etagepers


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

als getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden


accident causé par une presse mécanique en métal

ongeval veroorzaakt door metalen krachtpers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des articles de presse récents témoignent de l'ancrage définitif de la cybercriminalité dans notre société.

Dat computercriminaliteit niet weg te denken is uit onze hedendaagse wereld, blijkt uit recente artikels.


­ Le fax du 27 novembre 1993 de la Minuar au C Ops contenant trois articles de presse qui témoignent de l'aversion et de l'hostilité qu'inspire la présence belge au Rwanda dans le cadre de la Minuar.

­ Fax van 27 november 1993 van UNAMIR aan C Ops waarbij drie persartikelen worden toegezonden die getuigen van afkeer en vijandschap jegens de Belgische aanwezigheid in Rwanda in het kader van UNAMIR.


D'après la presse, quatre femmes yézidies qui devaient témoigner le 24 mars 2015 au Parlement européen à Bruxelles des sévices qu'infligent Daesh en Irak n'ont pas reçu de visas des instances administratives belges, ce qui a provoqué l'annulation de l'événement, à la stupeur des autorités du Parlement européen.

Volgens persberichten zouden vier jezidische vrouwen die op 24 maart 2015 voor het Europees Parlement in Brussel zouden komen getuigen over de gewelddaden van Daesh in Irak van de Belgische administratie geen visum hebben gekregen, waardoor de geplande ontmoeting, tot grote verbazing van de autoriteiten van het Europees Parlement, niet kon doorgaan.


Ce n'est que par la suite que la transposition juridique de l'engagement du gouvernement a débutée. 86) La Commission note que la formulation et les termes utilisés (' décidé ', ' l'engagement ') dans les communiqués de presse du 10 octobre 2008 et du 21 janvier 2009 témoignent sans ambiguïté de l'engagement pris et permettent légitimement de penser que la mesure allait être mise en oeuvre.

86) De Commissie neemt nota van de bindende en ondubbelzinnige bewoording van de persberichten van 10 oktober 2008 en 21 januari 2009, waarin termen worden gebruikt als ' heeft beslist ' en ' het engagement ', waarmee een gewettigd vertrouwen werd gewekt ten aanzien van de nakoming ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors des points presse sont chaque fois présents un ou plusieurs spécialistes expérimentés qui peuvent témoigner de leur expertise en la matière.

Tijdens de perspunten zijn telkens één of meerdere ervaringsdeskundigen aanwezig die vanuit hun expertisedomein kunnen getuigen.


L'analyse critique des manquements et des faiblesses de l'Union européenne qui figure au premier chapitre de la Déclaration de Laeken a des effets psychologiques négatifs, comme en témoignent certains articles parus dans la presse britannique. Bien que réaliste, cette démarche est-elle psychologiquement intelligente ?

De in het eerste hoofdstuk van de Verklaring van Laken voorkomende kritische analyse van de tekortkomingen en van de zwakke punten van de Europese Unie, heeft alvast psychologisch negatief uitgepakt, zoals moge blijken uit een aantal artikelen in de Britse pers. Die werkwijze getuigt misschien wel van realiteitszin, maar was het wel een goede zet om aldus te handelen ?


Après le départ du président Ben Ali, le ministre Vanackere a publié un nouveau communiqué de presse du 15 janvier 2011 témoignant sa sympathie à la détermination affichée par le peuple tunisien dans sa poursuite de la démocratie et espérant que des gestes concrets seraient posés pour répondre aux aspirations populaires.

Na het vertrek van president Ben Ali heeft minister Vanackere op 15 januari 2011 in een nieuw persbericht zijn sympathie betuigd voor de vastberadenheid waarmee het Tunesische volk opkomt voor democratie en hoopt hij dat zijn verzuchtingen met concrete daden worden beantwoord.


La Commission note que la formulation et les termes utilisés («décidé», «l'engagement») dans les communiqués de presse du 10 octobre 2008 et du 21 janvier 2009 témoignent sans ambiguïté de l'engagement pris et permettent légitimement de penser que la mesure allait être mise en œuvre.

De Commissie neemt nota van de bindende en ondubbelzinnige bewoording van de persberichten van 10 oktober 2008 en 21 januari 2009, waarin termen worden gebruikt als „heeft beslist” en „het engagement”, waarmee een gewettigd vertrouwen werd gewekt ten aanzien van de nakoming ervan.


Sa venue était attendue par des dizaines de milliers de personnes en Belgique et à l'étranger, comme en témoignent les dizaines de milliers de visites et de commentaires déposés sur le site des organisateurs et l'ampleur des réactions dans le monde culturel, associatif et de la presse internationale. Il faut voir comment on traite la Belgique sur EuroNews aujourd'hui.

Zijn komst werd verwacht door tienduizenden mensen in België en in het buitenland. Daarvan getuigen de tienduizenden bezoeken en commentaren op de webstek van de organisatoren en de omvang van de reacties in de culturele wereld, het verenigingsleven en de internationale pers. Kijk maar eens hoe België nu in EuroNews wordt behandeld.


Le Sénat a joué le rôle de chambre de réflexion que le Constituant lui a réservé, comme en témoignent le colloque « presse et justice », les commissions d'enquête sur la criminalité organisée et sur les événements du Rwanda, les débats sur l'euthanasie et l'exclusion sociale, les évaluations de la loi sur les étrangers et du fonctionnement des structures fédérales.

Zoals de Grondwetgever hem heeft opgedragen, heeft de Senaat de rol van reflectiekamer gespeeld. Denken wij maar aan het colloquium " Pers en justitie," de onderzoekscommissies over de georganiseerde misdaad en over de gebeurtenissen in Rwanda, de debatten over euthanasie en sociale uitsluiting, de evaluaties van de vreemdelingenwet en van de werking van de federale structuren.


w