Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en faveur de la presse écrite
Communication à la presse
Communiqué de presse
Document probant
Document probatoire
Déclaration à la presse
Fournir du contenu écrit
Journalisme
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Presse
Presse politique
Presse écrite
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Proposer du contenu écrit
Trouver des parutions dans la presse écrite
Types de presse écrite
Témoignage écrit

Traduction de «presse écrite dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presse écrite

druk uitoefenen | drukken | pers | persen


types de presse écrite

soorten geschreven media | soorten geschreven pers


trouver des parutions dans la presse écrite

uitgaven van geschreven pers vinden


action en faveur de la presse écrite

actie ten behoeve van de geschreven pers




mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


presse [ journalisme ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

schriftelijk bewijs


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice de l'application du § 2, les Membres du Collège réuni peuvent également désigner des chaperons, par la voie d'un appel à candidatures publié dans au moins deux titres nationaux de presse écrite, dont au moins un en français et un en néerlandais.

Onverminderd de toepassing van § 2 kunnen de Leden van het Verenigd College chaperons bij ministerieel besluit aanstellen, via een oproep tot kandidaatstelling die in minstens twee nationale titels van de geschreven pers, waarvan één in het Frans en één in het Nederlands, wordt gepubliceerd.


Sans préjudice de l'application du § 2, les Membres du Collège réuni peuvent également désigner des accompagnateurs, par la voie d'un appel à candidatures publié dans au moins deux titres nationaux de presse écrite, dont au moins un en français et un en néerlandais.

Onverminderd de toepassing van § 2 kunnen de Leden van het Verenigd College de begeleiders bij ministerieel besluit aanstellen, via een oproep tot kandidaatstelling die in minstens twee nationale titels van de geschreven pers waarvan één in het Frans en één in het Nederlands wordt gepubliceerd.


L'appel à candidatures, visé au § 1, est publié, notamment dans un titre de presse écrite belge et/ou un titre de presse écrite allemand. Les candidats qui remplissent les conditions visées au § 1, alinéa 3, 1° à 7°, et qui réussissent les épreuves pratique et théorique de la formation initiale, telle que visée au § 2, alinéa 2, sont classés en fonction de leur disponibilité et de la qualité de leur candidature, dont les critères sont précisés dans l'appel à candidatures.

De oproep tot kandidaten bedoeld in § 1 wordt in het bijzonder bekendgemaakt in één van de bladen van de Belgische en/of Duitse geschreven pers. De kandidaten die de in § 1, derde lid, 1° tot 7°, bedoelde voorwaarden vervullen en die slagen voor het praktisch examen en het theoretisch examen van de initiële opleiding bedoeld in § 2, tweede lid, worden gerangschikt op grond van hun beschikbaarheid en de kwaliteit van hun kandidatuur, waarvan de criteria bij de oproep tot kandidaten worden vermeld.


L'appel à candidatures, visé au § 1, est publié, notamment dans un titre de presse écrite belge et/ou un titre de presse écrite allemand. Les candidats qui remplissent les conditions visées au § 1, alinéa 2, 1° à 7°, et qui réussissent les épreuves pratique et théorique de la formation initiale, telle que visée au § 2, alinéa 2, sont classés en fonction de leur disponibilité et de la qualité de leur candidature, dont les critères sont précisés dans l'appel à candidatures.

De oproep tot kandidaten bedoeld in § 1 wordt in het bijzonder bekendgemaakt in één van de bladen van de Belgische en/of Duitse geschreven pers. De kandidaten die de in § 1, tweede lid, 1° tot 7°, bedoelde voorwaarden vervullen en die slagen voor het praktisch examen en het theoretisch examen van de initiële opleiding bedoeld in § 2, tweede lid, worden gerangschikt op grond van hun beschikbaarheid en de kwaliteit van hun kandidatuur, waarvan de criteria bij de oproep tot kandidaten worden vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'appel à candidatures est notamment publié dans au moins un titre de presse écrite belge et/ou un titre de presse écrite allemand. Les candidats qui remplissent les conditions de sélection, telles que visées au § 1, sont classés par ordre en fonction de la qualité de leur candidature, dont les critères sont publiés dans l'appel à candidatures.

De oproep tot kandidaten wordt in het bijzonder bekendgemaakt in minstens één van de bladen van de Belgische en/of Duitse pers. De kandidaten die voldoen aan de selectievoorwaarden bedoeld in § 1, worden gerangschikt in de volgorde die voortvloeit uit de kwaliteit van hun kandidatuur waarvan de criteria in de oproep tot kandidaten bekendgemaakt zijn.


Supports: presse écrite belge, néerlandaise et française du nord; publicités ciblées sur Facebook; installation d'un vidéo Booth partageable sur les réseaux sociaux; fabrication spéciale et diffusion de cartes postales qui ouvrent le droit à une réduction sur le ticket d'entrée - 50.000 euros pour les Musées royaux des Beaux-Arts pour divers initiatives dont ils ont investi eux-mêmes le même montant.

Middelen: Belgische, Nederlandse en Noord-Franse pers; gerichte reclame op Facebook; installatie van een videobooth die op sociale netwerken kan worden gedeeld; speciaal productie en verspreiding van postkaarten die recht geven op een korting op de toegangsprijs. - 50.000 euro voor de KMSK voor verschillende initiatieven waarvoor zijzelf evenveel bijlegden.


Art. 30. Une part du chiffre d'affaires de la RTBF et des éditeurs de services de radiodiffusion télévisuelle dont le chiffre d'affaires est supérieur à 15 millions d'euros est affectée à la presse écrite en tant que compensation de la perte de revenus due à la diffusion de publicité à la télévision.

Art. 30. Een deel van de omzet van de RTBF en van de uitgevers van televisie-omroepdiensten waarvan het omzetcijfer hoger ligt dan 15 miljoen euro wordt bestemd voor de geschreven pers als compensatie voor het inkomstenverlies als gevolg van de uitzending van reclame op televisie.


La mesure en cause - d'ailleurs appelée « compensation » dans l'article 17, § 1, précité - s'analyse toutefois comme un mécanisme de compensation entre deux secteurs de la presse dont le déséquilibre économique pourrait mettre en péril la liberté constitutionnelle de la presse et le pluralisme de la presse écrite (voir l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat du 4 avril 1985, Doc. parl., Chambre, 1984-1985, 1222, n° 1, p. 18).

De in het geding zijnde maatregel - overigens « tegemoetkoming » genoemd in het voormelde artikel 17, § 1 - moet echter worden beschouwd als een compensatiemechanisme tussen twee sectoren van de pers waarvan het economisch onevenwicht de grondwettelijke persvrijheid en het pluralisme van de geschreven pers in gevaar zou kunnen brengen (zie het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State van 4 april 1985, Parl. St., Kamer, 1984-1985, 1222, nr. 1, p. 18).


Si la compensation en cause s'apparente à un impôt par la manière dont elle est prélevée, il s'agit essentiellement d'une mesure destinée au financement d'un secteur de la presse - la presse écrite - en obligeant un autre secteur - la presse audiovisuelle - à participer à ce financement, en raison des bénéfices que celui-ci retire et des pertes corrélatives que celui-là subit depuis que le deuxième peut diffuser de la publicité commerciale.

Hoewel de in het geding zijnde tegemoetkoming op een belasting lijkt door de wijze waarop ze wordt geïnd, gaat het in wezen om een maatregel die bestemd is voor de financiering van een sector van de pers - de geschreven pers - door een andere sector - de audiovisuele - te verplichten deel te nemen aan die financiering, om reden van de voordelen die laatstgenoemde geniet en de daarmee gepaard gaande verliezen die eerstgenoemde lijdt sinds laatstgenoemde handelspubliciteit mag uitzenden.


Article 1. Une part, équivalant à euro 334.656 du montant forfaitaire versé par la RTBF, pour l'année 2000, au Fonds de développement de la presse écrite en vertu de l'article 39 de son Contrat de gestion, est attribuée, au titre d'aide exceptionnelle, au bénéficiaire dont le nom suit :

Artikel 1. Voor het jaar 2000 wordt, krachtens artikel 39 van zijn beheerscontract, een deel van het forfaitair bedrag, gelijk aan 334.656 euro, gestort door de « RTBF » aan het Fonds voor de uitbreiding van de geschreven pers als buitengewone tegemoetkoming toegekend aan de begunstigde waarvan de naam hierna volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse écrite dont ->

Date index: 2023-09-16
w