Art. 21. Dans l'article 27, § 1, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2015, les mots « mise en disponibilité pour convenances personnelles » sont partout remplacés par les mots « absence pour prestations réduites ».
Art. 21. In artikel 27, § 1, tweede lid van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2015, worden de woorden "terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden" overal vervangen door de woorden "afwezigheid voor verminderde prestaties".