Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestation pharmaceutique concernée sera effectivement " (Frans → Nederlands) :

§ 1. La firme qui met des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1, 5°, a), 19°, 20° et 20° bis, sur le marché belge et qui en a demandé le remboursement est tenue, à partir de l'introduction d'une demande de remboursement, de garantir que la prestation pharmaceutique concernée sera effectivement disponible au plus tard à la date d'entrée en vigueur du remboursement et de garantir la continuité de la disponibilité de la prestation pharmaceutique.

§ 1. De firma die in artikel 34, eerste lid, 5°, a), 19°, 20° en 20° bis, bedoelde farmaceutische verstrekkingen op de Belgische markt brengt en hun vergoeding heeft gevraagd, is verplicht om vanaf de indiening van een vergoedingsaanvraag te garanderen dat de betrokken farmaceutische verstrekking uiterlijk de dag van inwerkingtreding van de vergoeding daadwerkelijk beschikbaar zal zijn en om de continuïteit van de beschikbaarheid van de farmaceutische verstrekking te garanderen.


« 1· garantir que la spécialité pharmaceutique concernée sera effectivement disponible au plus tard le jour de la date d’entrée en vigueur du remboursement; »;

« 1· garanderen dat de betrokken farmaceutische specialiteit daadwerkelijk beschikbaar zal zijn uiterlijk op de dag waarop de terugbetaling in werking treedt; »;


6. Les "produits, services ou travaux innovants" cadrent dans une nouvelle procédure du "partenariat d'innovation" qui ne pourra être utilisée que lorsque la directive européenne concernée sera effectivement transposée en législation nationale.

6. De "innovatieve werken, leveringen of diensten" kaderen in een nieuwe procedure "innovatie-partnerschap" die slechts zal mogen worden gebruikt wanneer de betrokken Europese Richtlijn daadwerkelijk is omgezet in nationale wetgeving.


Si le Service des soins de santé de l'Institut est informé de l'indisponibilité d'une prestation pharmaceutique visée à l'article 34, alinéa 1, 5°, a), 19°, 20° et 20° bis, autrement que par la firme ou le cas échéant par l'AFMPS, le Service demande confirmation à la firme que la prestation pharmaceutique est effectivement indisponible.

Indien de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut op een andere manier dan door de firma of desgevallend het FAGG wordt ingelicht over de onbeschikbaarheid van een in artikel 34, eerste lid, 5°, a), 19°, 20° en 20° bis, bedoelde farmaceutische verstrekking vraagt de dienst aan de firma de bevestiging dat de farmaceutische verstrekking daadwerkelijk onbeschikbaar is.


SOUHAITANT prévenir les risques de fraude et d'erreurs et s'assurer que les personnes concernées reçoivent les prestations auxquelles elles ont effectivement droit, en temps opportun;

DE WENS HEBBENDE de risico's op fraude en onjuistheden te voorkomen en zich ervan te vergewissen dat de juiste personen de uitkeringen waarop ze daadwerkelijk recht hebben, op het gepaste tijdstip ontvangen;


SOUHAITANT prévenir les risques de fraude et d'erreurs et s'assurer que les personnes concernées reçoivent les prestations auxquelles elles ont effectivement droit, en temps opportun;

DE WENS HEBBENDE de risico's op fraude en onjuistheden te voorkomen en zich ervan te vergewissen dat de juiste personen de uitkeringen waarop ze daadwerkelijk recht hebben, op het gepaste tijdstip ontvangen;


Dans la mesure où les travailleurs en question sont donc effectivement considérés comme des travailleurs à temps plein dans le cadre de la convention collective de travail concernée ou du règlement du travail, la condition d'occupation minimale de quatre-cinquième sera sur ce point remplie.

In de mate de werknemers in kwestie dus inderdaad als voltijdse werknemers worden beschouwd in het kader van de betrokken cao of het arbeidsreglement, zal op dat punt voldaan zijn aan de voorwaarde van een minimale viervijfdetewerkstelling.


V. - Conditions financières Art. 8. En cas de prestations effectives, la rémunération horaire due sera majorée de 0,45 EUR brut par heure effectivement prestée; ce montant est indexé au même moment que les rémunérations.

V. - Financiële voorwaarden Art. 8. In het geval van een effectieve prestatie zal het verschuldigde uurloon verhoogd worden met 0,45 EUR bruto per uur effectief gepresteerd; dit bedrag wordt geïndexeerd op hetzelfde moment als de lonen.


Dans le cadre de la revalorisation en cours de certains tarifs relatifs aux prestations des experts judiciaires, l'adaptation concernée sera également soumise à l'approbation des instances chargées du contrôle administratif et budgétaire.

In het kader van de aan de gang zijnde herwaardering van sommige tarieven betreffende prestaties van de gerechtsdeskundigen, zal ook de betreffende aanpassing ter goedkeuring aan de overheden belast met de administratieve en budgettaire controle worden voorgelegd.


Il s'agit effectivement de mesures générales mais dans le monde de la recherche et du développement c'est le secteur pharmaceutique qui en sera le principal bénéficiaire.

Het gaat effectief om algemene maatregelen, maar in de wereld van onderzoek en ontwikkeling zal vooral de farma-industrie ervan gebruik maken.


w