Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestées vous paraît-il " (Frans → Nederlands) :

Un retour au calcul des 50 jours de travail autorisés sur la base des heures effectivement prestées vous paraît-il envisageable ?

Is het denkbaar om terug te keren naar een berekening van de 50 toegelaten werkdagen "op grond van effectief gepresteerde uren"?


2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure routière (éclairage, signalisation, accessibilité, etc)? d) Si oui, certains endroits sont-ils plus à risque que d'autres? e) Des modifications ont-elles été apportées ...[+++]

2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen om het risico in te perken? 3. Worden er, meer in het algemeen, preventiemaatregelen genomen om de bestuur ...[+++]


Compte tenu du fait que l'investissement doit être anticipé et que l'entreprise est ensuite imposée sur la totalité de l'actif, il paraît injuste d'être imposé sur l'actif d'exploitation. a) Le raisonnement qui précède vous semble-t-il exact ? b) Dans l'affirmative, comptez-vous prendre des mesures?

Aangezien de investering vooraf gedaan moet worden en men wordt erna belast op hetgeen er allemaal van activa staat, lijkt het onrechtvaardig dat men belast wordt op hetgeen operationeel is. a) Klopt bovenstaande redenering volgens u? b) Zo ja, zal u dan maatregelen hieromtrent plannen?


Ce choix me paraît raisonnable, mais quelle garantie pouvez-vous nous donner que vous n'allez pas céder sous la pression de la NVA?

Dit lijkt mij een verstandige keuze, maar welke garantie kunt u ons geven dat u niet zal bezwijken onder de druk van de NVA?


Comme la question paraît se concentrer sur la gestion de certains dossiers à traiter par le parquet de Bruxelles, qui se trouve confronté à d’importantes insuffisances d’effectifs, il me paraît indiqué que le Syndicat National des propriétaires et Co-propriétaires prennent rendez-vous auprès des services de M. le procureur du Roi à Bruxelles.

Aangezien de zaak verband lijkt te houden met het beheer van bepaalde dossiers die door het parket te Brussel behandeld moeten worden, dat met een aanzienlijk personeelstekort kampt, lijkt het mij raadzaam dat het Algemeen Eigenaars en Mede-eigenaars Syndicaat contact opneemt met de diensten van procureur des Konings te Brussel.


En ce qui concerne l'utilisation d'hélicoptères par des membres de la Famille royale entre 2002 et 2007, vous trouverez ci-dessous un aperçu des missions prestées et leur coût.

Wat betreft het gebruik van hefschroefvliegtuigen door leden van de Koninklijke Familie tussen 2002 en 2007 vindt u hieronder de uitgevoerde prestaties en hun kostprijs.


1. En ce qui concerne les heures de vol au profit des membres de la Cour, vous trouverez ci-dessous un aperçu, par type d'avion, des missions prestées en 2004, 2005, 2006, et 2007.

1. Wat betreft vlieguren ten voordele van leden van het Hof vindt u hieronder het overzicht per vliegtuigtype van de opdrachten die in 2004, 2005, 2006, en 2007 werden gepresteerd.


II. a) A-t-on connaissance d'enlèvements contre rançon par la police afghane ou par des militaires afghans? b) Dans l'affirmative, s'agit-il d'une pratique fréquente? c) Cela vous paraît-il plausible? d) Cela vous paraît-il impossible?

II. a) Zijn er gevallen bekend van ontvoering voor losgeld door Afghaanse politie of Afghaanse militairen? b) Zo ja, gebeurde dit frequent? c) Acht u dit plausibel? d) Acht u dit onmogelijk?


1. En ce qui concerne les heures de vol au profit de la Maison militaire du Roi, vous trouverez ci-dessous un aperçu par type d'avion des missions prestées en 2002 et 2003.

1. Wat betreft vlieguren ten voordele van het Militair Huis van de Koning vindt u hierna het overzicht per vliegtuigtype van de opdrachten die in 2002 en 2003 werden gepresteerd.


Cependant, je puis vous informer qu'en 1997, les heures réellement prestées ont donné lieu à un débours de 161 millions pour l'ensemble du pays.

Ik kan u echter laten weten dat in 1997 de werkelijk gepresteerde uren een financiering van 161 miljoen voor het geheel van het land vertegenwoordigden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestées vous paraît-il ->

Date index: 2023-12-02
w