Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prie madame monsieur " (Frans → Nederlands) :

Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, Madame le Haut Fonctionnaire, de bien vouloir mentionner au Mémorial administratif la date à laquelle cette circulaire a été publiée au Moniteur belge.

U gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mevrouw de Hoge Ambtenaar, de datum waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuursmemoriaal te willen vermelden.


Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, Madame le Haut Fonctionnaire, de veiller à l'application de la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au Mémorial administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au Moniteur belge.

Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mevrouw de Hoge Ambtenaar, te willen toezien op de naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuurmemoriaal te vermelden.


Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, de bien vouloir insérer au mémorial administratif la date de publication de la présente circulaire au Moniteur belge.

Gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, de datum waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in het bestuursmemoriaal te willen vermelden.


Direction Gestion policière (DG SP) (N) politiebeheer@ibz.fgov.be (F) gestionpoliciere@ibz.fgov.be Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, Monsieur le Ministre-Président, de bien vouloir mentionner au Mémorial administratif la date à laquelle cette circulaire a été publiée au Moniteur belge.

Directie Politiebeheer (ADVP) (N) : politiebeheer@ibz.fgov.be (F) : gestionpoliciere@ibz.fgov.be Gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mijnheer de Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de datum waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in het bestuursmemoriaal te willen vermelden.


Direction Gestion policière (DGSP) 02-557 34 22, gestionpoliciere@ibz.fgov.be 02-557 34 24, filip.scheemaker@ibz.fgov.be Je vous prie, Monsieur le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Madame, Monsieur le Gouverneur, de bien vouloir veiller à ce que le personnel provincial et les autorités locales concernés soient informés sans délai de la présente circulaire.

Directie Politiebeheer (ADVP) 02-557 34 22, politiebeheer@ibz.fgov.be 02-557 34 24, filip.scheemaker@ibz.fgov.be Gelieve, Mijnheer de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, erop toe te zien dat de betrokken provinciale personeelsleden en de betrokken lokale overheden onverwijld op de hoogte gebracht worden van deze omzendbrief.


Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, de veiller à l'application de la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au Mémorial administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au Moniteur belge.

Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, te willen toezien op de naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het Bestuursmemoriaal te vermelden.


Je vous prie d'agréer, Madame la Présidente, Monsieur le Président, Madame la Gouverneure, Monsieur le Gouverneur, l'assurance de ma considération la plus distinguée. J. JAMBON, Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur Nom de la zone de secours/Naam van de hulpverleningszone : Année/Jaar : 2016 Unité monétaire/Munteenheid: EURO Nom de la zone de secours/Naam van de hulpverleningszone : Année/Jaar : 2016 Unité monétaire/Munteenheid: EURO

J. JAMBON, Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Nom de la zone de secours/Naam van de hulpverleningszone : Année/Jaar : 2016 Unité monétaire/Munteenheid: EURO Nom de la zone de secours/Naam van de hulpverleningszone : Année/Jaar : 2016 Unité monétaire/Munteenheid: EURO


Monsieur le Président, je salue la proposition qui vise à simplifier les contraintes réglementaires pour les agriculteurs dans le cadre du bilan de santé de la PAC et je prie Madame la Commissaire de les prévenir à l'avance des inspections de conditionnalité lorsqu'elle déterminera comment simplifier les réglementations et les rendre plus flexibles.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met het voorstel in de context van de GLB-gezondheidscontrole om de regelgevingslast voor boeren te verminderen en ik zou er bij de commissaris op aan willen dringen boeren van tevoren op de hoogte te stellen van cross-compliance-inspecties wanneer zij onderzoekt hoe we de regelgeving eenvoudiger en flexibeler kunnen maken.


Le Premier ministre, le président en exercice, José Sócrates, Monsieur Durão Barroso et Madame Grybauskaitė, je vous prie de bien vouloir accepter nos remerciements les plus sincères.

Mijnheer de minister-president en voorzitter van de Europese Raad José Sócrates, mijnheer Durão Barroso en mevrouw Grybauskaitė, een oprecht en hartelijk woord van dank!


Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, Monsieur le Haut fonctionnaire ff. exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, de bien vouloir mentionner au Mémorial administratif la date à laquelle cette circulaire a été publiée au Moniteur belge.

Gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mijnheer de Waarnemend Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, de datum waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in het bestuursmemoriaal te willen vermelden.




Anderen hebben gezocht naar : vous prie     vous prie madame     monsieur     madame     vous prie monsieur     prie d'agréer madame     prie     prie madame     barroso et madame     josé sócrates monsieur     prie madame monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prie madame monsieur ->

Date index: 2021-02-16
w