Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijzen worden » (Français → Néerlandais) :

10. Dans le texte néerlandais de l'article 2, 6°, du projet, on adaptera la définition de « de opdracht met gemengde prijsvaststelling » comme suit : « de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5° ; ».

10. In de Nederlandse tekst van artikel 2, 6°, van het ontwerp, passe men de definitie van "de opdracht met gemengde prijsvaststelling" aan als volgt : "de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5° ; ".


Inflatiegecorrigeerde prijzen 1985 ­ Index 1985 = 100

Prix constants 1985 ­ Indice 1985 = 100


42. Par analogie avec le texte français, on remplacera dans le texte néerlandais de l'article 95, § 1, alinéa 2, 4°, du projet le mot « prijzen » par le mot « eenheidsprijzen ».

42. Naar analogie van de Franse tekst vervange men in de Nederlandse tekst van artikel 95, § 1, tweede lid, 4°, van het ontwerp het woord « prijzen » door « eenheidsprijzen ».


Alors que le texte néerlandais fait état de « vermoedelijk abnormale prijzen », il est question dans le texte français de « prix apparemment anormalement bas ».

Terwijl in de Nederlandse tekst melding wordt gemaakt van « vermoedelijk abnormale prijzen », heeft de Franse tekst het over « prix apparemment anormalement bas ».


Par ailleurs, aucune personne de contact ni de numéro de téléphone supplémentaire n'étaient mentionnés, et il n'y avait aucune possibilité d'être supprimé de la liste de diffusion; - L'expéditeur indiqué était prijzen@festival.be.

Er was bovendien geen melding van een contractpersoon of een bijkomend telefoonnummer, noch werd de mogelijkheid geboden om van de mailinglijst te worden verwijderd; - De opgegeven afzender was prijzen@festival.be.


1. a) Une étude a été réalisée depuis plus de 10 ans par messieurs Bruno De Borger et Kurt Van Dender, Economistes spécialisés dans le transport, concernant les prix et coûts privés des moyens de transport en Belgique (Références : De Borger, B. et K. Van Dender," Prijzen en private kosten van vervoer in België" , dans : De Borger, B. en S. Proost, eds (1997), Mobiliteit : de juiste prijs, Garant, Leuven/Apeldoorn).

1.a) Meer dan 10 jaar geleden werd er een studie uitgevoerd door de in vervoer gespecialiseerde economen, de heren Bruno De Borger en Kurt Van Dender, betreffende de prijzen en private kosten van de vervoermiddelen in België (Referenties: De Borger, B. en K. Van Dender, Prijzen en private kosten van vervoer in België, in: De Borger, B. en S. Proost, eds (1997), Mobiliteit: de juiste prijs, Garant, Leuven/Apeldoorn).




D'autres ont cherché : waarbij de prijzen worden     mot prijzen     vermoedelijk abnormale prijzen     prijzen     bruno de borger     prijzen worden     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prijzen worden ->

Date index: 2022-10-28
w