Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principal défi auquel sera confrontée » (Français → Néerlandais) :

Le principal défi auquel sera confrontée la politique économique consistera à éviter des mesures budgétaires de relance aux effets procycliques qui risqueraient d'entraîner un gonflement excessif de la demande intérieure et d'aggraver ainsi le déficit de la balance courante.

Centraal in het economisch beleid moet staan dat een procyclische budgettaire stimulering wordt vermeden, omdat anders de economie als gevolg van de hoge binnenlandse vraag oververhit kan raken en het tekort op de lopende rekening kan verslechteren.


L'immigration est le principal défi auquel l'UE est actuellement confrontée (39 %, +1).

Immigratie is de belangrijkste uitdaging waarmee de EU momenteel te kampen heeft (39 %, + 1).


[18] Cette directive est le principal défi auquel le secteur est confronté sur le plan de l'environnement dans les pays candidats puisque plus de 6000 établissements industriels auront besoin d'importants investissements pour être conformes à cette législation d'ici 2007.

[18] Deze richtlijn is de belangrijkste uitdaging op milieugebied waarvoor het bedrijfsleven in de kandidaat-lidstaten zich geplaatst ziet, aangezien meer dan 6.000 industriële inrichtingen zich tussen nu en 2007 belangrijke investeringen zullen moeten getroosten om aan de bepalingen ervan te voldoen.


considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

overwegende dat uit de ET 2020-Monitor blijkt dat de belangrijkste uitdaging waarmee we vandaag te maken krijgen, onderwijsarmoede is en de beperkte inclusie van personen met een lage sociaaleconomische achtergrond, zodat een sterkere sociale focus nodig is om de ET 2020-doelstellingen te realiseren en het inclusieve karakter en de kwaliteit van de onderwijs- en opleidingssystemen te verbeteren.


Il est exact que le principal défi sera de trouver des intérêts communs avec ces pays dans la lutte contre le dumping social.

Het is inderdaad zo dat de grootste uitdaging zal zijn om met deze landen gemeenschappelijke belangen te vinden in de strijd tegen sociale dumping.


– (EL) Madame la Présidente, le principal défi auquel est confrontée l’humanité en termes de changement climatique consiste à trouver comment mettre un terme à l’accumulation de carbone dans l’atmosphère et le stocker dans le sol.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de grootste uitdaging waarvoor de mens zich qua klimaatverandering geplaatst ziet, is hoe we kunnen voorkomen dat meer koolstof in de atmosfeer terechtkomt en hoe we deze onder de grond kunnen opslaan.


Depuis, il est devenu évident que le principal défi auquel est confrontée la Communauté européenne est la protection des droits fondamentaux, dont les droits des minorités nationales, dans les nouveaux États membres.

In de sindsdien verstreken periode is duidelijk geworden dat de bescherming van de grondrechten – en daarbinnen de rechten van nationale minderheden – juist in de nieuwe lidstaten de grootste uitdaging vormt voor de Europese Gemeenschap.


Un rapport foisonnant d'informations et révélant par exemple que l'entreprise postale est confrontée à une série de défis majeurs. Plus important encore est de savoir si bpost sera à la hauteur de ces défis en Belgique.

Belangrijker nog is dan ook de vraag of bpost in België klaar is voor de uitdagingen.


L’Assemblée doit en effet avoir conscience, et je suis convaincu que c’est le cas, que le principal défi auquel est confrontée l’Europe de demain est la relation avec le monde islamique, et cette relation passe par l’Irak, l’Afghanistan et la Palestine.

Wij moeten ons er namelijk van bewust zijn - en ik weet zeker dat dit het geval is - dat de belangrijkste uitdaging voor het Europa van de toekomst wordt gevormd door zijn relatie tot de islamitische wereld, en deze relatie kan niet los worden gezien van zijn standpunt inzake Irak, Afghanistan en Palestina.


Cette dernière évaluation a mis en évidence la nécessité d'instaurer une continuité dans la stratégie, afin de surmonter les faiblesses structurelles restantes et de relever les nouveaux défis auxquels sera confrontée l'Union européenne après l'élargissement.

Deze evaluatie wees uit dat er behoefte is aan continuïteit in de strategie teneinde resterende structurele zwaktes en de nieuwe uitdagingen waarvoor een uitgebreide Europese Unie zich gesteld ziet, aan te pakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal défi auquel sera confrontée ->

Date index: 2021-12-19
w