Considérant que le 27 mai 2008, l'Agence des Routes et de la Circulation a demandé à la Société flamande terrienne d'examiner les possibilités de l'instrument des remembrements en tant que mesure secondaire lors de la construction de la route principale AX afin de limiter les effets sur les entreprises agricoles et sur le nombre de nouveaux désenclavements agricoles;
Overwegende dat het Agentschap Wegen en Verkeer op 27 mei 2008 aan de Vlaamse Landmaatschappij heeft gevraagd om de mogelijkheden te onderzoeken van het instrument ruilverkaveling als flankerende maatregel bij de aanleg van de hoofdweg AX om de effecten op de landbouwbedrijven en het aantal nieuwe landbouwontsluitingen te beperken;