Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronche principale
Charge de persuasion
Charge de présentation
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Enrichir l'idée principale
Entière bronche principale
Fardeau de la preuve
Fardeau de persuasion
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau inversé
Fardeau ultime
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres

Vertaling van "principalement d'un fardeau " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

omkering van de bewijslast


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

bewijsleveringslast | bewijsvoeringslast


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

bewijslast


évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres

evalueren van angst om last voor anderen te zijn


Lésion à localisations contiguës des glandes salivaires principales

neoplasma met overlappende lokalisatie van grote speekselklieren


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd




Tumeur maligne des glandes salivaires principales, autres et non précisées

maligne neoplasma van overige en niet-gespecificeerde grote speekselklieren




enrichir l'idée principale

het kernidee ontwikkelen | het kernidee verrijken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En premier lieu, les activités entrepreneuriales sont relativement faibles dans la population active, en raison principalement d'un fardeau administratif encore pesant qui affecte la création d'entreprise comme l'activité des entreprises existantes.

In de eerste plaats is de ondernemerszin bij de actieve bevolking nog steeds vrij gering, vooral omdat de administratieve formaliteiten die zowel voor het oprichten van nieuwe als voor het beheer van bestaande ondernemingen moeten worden vervuld, nog steeds een te grote last vormen.


Il convient de souligner que les deux pays candidats ont dès à présent pris leur part du fardeau en participant aux opérations de l'Alliance, principalement en Afghanistan, où ils ont près de 450 hommes sur le terrain.

Beide kandidaatlanden hebben meteen hun steentje bijgedragen met hun deelname aan operaties van het Bondgenootschap, met name in Afghanistan, waar zij ongeveer 450 manschappen hebben.


Il convient de souligner que les deux pays candidats ont dès à présent pris leur part du fardeau en participant aux opérations de l'Alliance, principalement en Afghanistan, où ils ont près de 450 hommes sur le terrain.

Beide kandidaatlanden hebben meteen hun steentje bijgedragen met hun deelname aan operaties van het Bondgenootschap, met name in Afghanistan, waar zij ongeveer 450 manschappen hebben.


J. considérant que la "stratégie de sortie" de l'Union européenne et l'attitude du secteur financier sont l'expression d'un cynisme profondément ancré: les déficits sont élevés et la dette publique monte en flèche principalement parce que les gouvernements ont voulu préserver le secteur financier des conséquences de sa spéculation et des dommages qu'il infligeait à l'économie; considérant que les marchés financiers s'en prennent désormais à ces gouvernements qui les ont sauvés en premier lieu, et que les gouvernements font peser le fardeau de rembourser la de ...[+++]

J. overwegende dat de "exit strategy" van de EU en het gedrag van de financiële sector een diepgeworteld cynisme aan het licht brengen: de tekorten zijn vooral hoog en de overheidsschulden vliegen met name uit de bocht omdat regeringen de financiële sector uit de wind houden voor wat de resultaten betreft van deze speculatie en de schade die deze de economie toebracht; dat de financiële markten zich nu op dezelfde regeringen storten die hen eerst hebben gered en dat regeringen de last van het aan de geldverstrekkende financiële sector terug te betalen, door hen aangegane overheidsschulden op de schouders leggen van de gewone werknemers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que la "stratégie de sortie" de l'Union européenne et l'attitude du secteur financier sont l'expression d'un cynisme profondément ancré: les déficits sont élevés et la dette publique monte en flèche principalement parce que les gouvernements ont voulu préserver le secteur financier des conséquences de sa spéculation et des dommages qu'il infligeait à l'économie; considérant que les marchés financiers s'en prennent désormais à ces gouvernements qui les ont sauvés en premier lieu, et que les gouvernements font peser le fardeau de rembourser la de ...[+++]

B. overwegende dat de 'exit strategy' van de EU en het gedrag van de financiële sector een diepgeworteld cynisme aan het licht brengen: de hoge tekorten en dramatisch stijgende overheidsschulden zijn het gevolg van het feit dat de regeringen de financiële sector niet verantwoordelijk stellen voor de gevolgen van deze speculatie en de schade die deze de economie toebrengt; overwegende dat de financiële markten zich nu tegen dezelfde regeringen keren die hen eerst hebben gered en dat de regeringen de last van de terugbetaling van de overheidsschuld aan geldverstrekkers van dezelfde financiële sector nu op de schouders leggen van de gewone ...[+++]


Elles sont la principale source potentielle de création d’emplois dans l’Union européenne. Nous leur rendrions un fier service, ainsi qu’à leurs employés, en réduisant le fardeau administratif qui pèse sur leurs épaules et en adoptant une approche réglementaire mieux adaptée et plus intelligente.

Het MKB kan zorgen voor een grotere werkgelegenheid in de Europese Unie en wij zullen deze sector en de werknemers erin een grote dienst bewijzen als we de administratieve lasten verlichten en zorgen voor een betere en intelligente reguleringsaanpak.


Sur un plan plus positif, il convient de noter que les sociétés sollicitent les récompenses, principalement la prorogation de six mois du CCP, qui ont été prévues dans le règlement pour compenser le fardeau supplémentaire qui leur était imposé.

Positief is alvast dat bedrijven aanvragen indienen voor de beloningen waarin de verordening voorziet - voornamelijk de verlenging van het aanvullend beschermingscertificaat met zes maanden - en die zijn ingevoerd om de bijkomende lasten te ondervangen.


Une Commission qui se débarrasse du fardeau de la bureaucratie, laquelle est la principale responsable du fossé entre la population européenne et les institutions.

Dat is een Commissie die de last van de bureaucratie van zich afschudt, want die bureaucratie is de voornaamste verantwoordelijke voor de vervreemding tussen de Europeanen en de instellingen.


1. attire l’attention sur le fait que les femmes portent principalement le fardeau de la pauvreté dans la société bien qu'elles soient le principal soutien économique dans de nombreux pays en développement; par conséquent, pour être efficaces les programmes de santé ciblés vers les plus pauvres doivent comporter un volet spécifique consacré aux femmes.

1. vestigt de aandacht op het maatschappelijke feit dat vooral vrouwen met het armoedeprobleem te kampen hebben, hoewel ze in veel ontwikkelingslanden als de voornaamste kostwinner fungeren; om effect te kunnen sorteren, moeten gezondheidsprogramma's ten behoeve van de armsten zich derhalve ook specifiek richten op vrouwen;


Il convient de souligner que les deux pays candidats ont dès à présent pris leur part du fardeau en participant aux opérations de l'Alliance, principalement en Afghanistan, où ils ont près de 450 hommes sur le terrain.

Beide kandidaat-landen dragen vanaf nu hun deel van de last en nemen deel aan de operaties van het Bondgenootschap, vooral in Afghanistan, waar ze met ongeveer 450 manschappen aanwezig zijn op het terrein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principalement d'un fardeau ->

Date index: 2023-10-01
w