Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atténuation de la charge de la preuve
Charge
Charge de la preuve
Charge de présentation
Charge inversée
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau inversé
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Preuve
Preuve à charge
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
élément de preuve à charge
élément à charge

Traduction de «inversion de la charge de la preuve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

omkering van de bewijslast


charge(s) | élément à charge | élément de preuve à charge | preuve à charge

bewijsmateriaal à charge | bezwarend bewijs


charge de la preuve | charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation

bewijslast




atténuation de la charge de la preuve

verlichting van de bewijslast


renversement de la charge de la preuve

omkering van de bewijslast


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ le renforcement des normes internationales de sécurité sanitaire et alimentaire, définies dans le cadre de l'OMS et de la FAO, et la reconnaissance du principe de précaution fondé sur l'inversion de la charge de la preuve pour les produits pouvant comporter des risques;

­ strengere internationale normen inzake voedselveiligheid en gezondheidsbescherming, zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie en de FAO en de erkenning van het voorzorgsbeginsel dat steunt op de omkering van de bewijslast voor producten die een risico kunnen inhouden;


Le secrétaire d'État poursuit en soulignant l'importance de l'inversion de la charge de la preuve.

De staatssecretaris stelt vervolgens dat het belangrijk is dat de bewijslast wordt omgekeerd.


Au niveau belge, nous avons récemment pris trois mesures pour combattre l’évasion fiscale vers les paradis fiscaux par les personnes morales : obligation de déclaration spontanée et inversion de la charge de la preuve en matière de déductibilité des frais payés à des sociétés établies dans des paradis fiscaux ; création d’un service spécifiquement dédié à la lutte contre la fraude liée aux paradis fiscaux.

Op Belgisch niveau hebben we onlangs drie maatregelen doorgevoerd ter bestrijding van de belastingvlucht naar belastingparadijzen door rechtspersonen: verplichte spontane aangifte en omkering van de bewijslast inzake aftrekbaarheid van kosten betaald aan in belastingparadijzen gevestigde vennootschappen; oprichting van een dienst die zich specifiek toelegt op de bestrijding van fraude verbonden aan belastingparadijzen.


au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Loi du 22 mai 2014 tendant à lutter contre le sexisme dans l'espace public - Plaintes - Chiffres - Sensibilisation du public ciblé - Accompagnement des victimes - Formation des agents - Charge de la preuve - Difficultés

aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Wet van 22 mei 2014 ter bestrijding van seksisme in de openbare ruimte - Klachten - Cijfers - Sensibilisering van het doelpubliek - Begeleiding van slachtoffers - Opleiding van agenten - Bewijslast - Moeilijkheden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Si cette loi fait sens, la charge de la preuve constitue également une difficulté.

4) Deze wet is zinvol, maar de bewijslast kan voor moeilijkheden zorgen.


La demande d'agrément comprend : 1° la dénomination et le siège social de l'organisme certificateur candidat; 2° l'identification des sites sur le territoire de la Région wallonne où sont consultables tous les documents relatifs au contrôle du cahier des charges; 3° les preuves d'accréditation visées à l'article 75, § 1; 4° l'identification de la personne physique responsable de l'ensemble des activités de l'organisme certificateur candidat; 5° l'identification du responsable des activités de certification; 6° le manuel de qualité de l'organisme certificateur candidat; 7° le schéma général de contrôle basé sur ...[+++]

De erkenningsaanvraag bevat : 1° de benaming en de maatschappelijke zetel van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 2° de identificatie van de locaties op het grondgebied van het Waalse Gewest waar alle documenten betreffende de controle op het beproductdossier ingekeken kunnen worden; 3° de accreditatiebewijzen bedoeld in artikel 75, § 1; 4° de identificatie van de natuurlijke persoon die verantwoordelijk is voor het geheel van de activiteiten van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 5° de identificatie van de verantwoordelijke voor de certificeringsactiviteiten; 6° de kwaliteitsgids van de certif ...[+++]


L'introduction du système de caisse enregistreuse ne modifie nullement les règles applicables en matière de moyens de preuves ni en matière de charge de la preuve.

De invoering van het geregistreerd kassasysteem wijzigt geenszins de regels die van toepassing zijn inzake bewijsmiddelen en bewijslast.


Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales ...[+++]

Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek dat heel wat algemeen geneeskundigen tot maximum twee keer per week een belangrijke groep bewoners in woon- en zorgcentra bezochten.


Le principe de l'inversion de la charge de la preuve réduit la protection pleine et entière des consommateurs à une durée maximale de six mois.

De omkering van de bewijslast beperkt de volledige bescherming van de consument feitelijk tot een periode van maximaal zes maanden.


Cette protection au rabais du consommateur et la confusion née de l'inversion de la charge de la preuve étaient régulièrement dénoncées par les associations de consommateurs et de médias spécialisés dans ce domaine.

De consumentenverenigingen en de media die gespecialiseerd zijn op dat vlak hebben deze lagere bescherming van de consument en de verwarring als gevolg van de omkering van de bewijslast geregeld aangeklaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inversion de la charge de la preuve ->

Date index: 2023-07-24
w