Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principales responsabilités était » (Français → Néerlandais) :

Lorsque j'ai été promu directeur à la Cour des comptes danoise, l'une de mes principales responsabilités était l'audit des fonds européens.

Na mijn terugkeer naar de Deense Nationale Rekenkamer en mijn bevordering tot directeur bestond een van mijn belangrijkste taken uit de controle van EU-middelen.


le délai moyen pour la mise en œuvre des mesures correctrices a été de 30 mois (point 32) et les retards étaient principalement imputables aux États membres concernés, même si la responsabilité était partagée par la Commission dans 39 % des cas et que, dans 5 % des cas, celle-ci incombait essentiellement à la Commission (point 35);

de tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen nam gemiddeld 30 maanden in beslag (punt 32) en vertragingen waren hoofdzakelijk te wijten aan de betrokken lidstaten, hoewel de verantwoordelijkheid in 39% van de gevallen deels en in 5% van de gevallen geheel bij de Commissie lag (punt 35),


– le délai moyen pour la mise en œuvre des mesures correctrices a été de 30 mois (point 32) et les retards étaient principalement imputables aux États membres concernés, même si la responsabilité était partagée par la Commission dans 39 % des cas et que, dans 5 % des cas, celle-ci incombait essentiellement à la Commission (point 35);

– de tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen nam gemiddeld 30 maanden in beslag (punt 32) en vertragingen waren hoofdzakelijk te wijten aan de betrokken lidstaten, hoewel de verantwoordelijkheid in 39% van de gevallen deels en in 5% van de gevallen geheel bij de Commissie lag (punt 35),


Concernant la réforme de l'ONU et les autres organisations multilatérales, j'en reviens à mes propos précédents: ce n'était pas l'objet du groupe à haut niveau, qui a eu raison de se concentrer sur la question de la sécurité collective, responsabilité incombant de façon principale au Conseil de sécurité, mais aussi à l'Assemblée générale, au Secrétariat et, éventuellement, aux organisations régionales, sous l'autorité du Conseil de sécurité.

Wat de hervorming van de VN en de andere multilaterale organisaties betreft, herhaal ik wat ik reeds heb gezegd : dat was niet de opdracht van het High-level panel, dat zich heeft toegespitst op het probleem van de collectieve veiligheid. Het is in de eerste plaats de Veiligheidsraad die daarvoor verantwoordelijk is, maar ook de algemene Vergadering, het Secretariaat, en eventueel de regionale organisaties die onder het gezag van de Veiligheidsraad staan.


Ce rapport, établi sous la responsabilité de la présidence italienne, était principalement destiné à la présidence entrante et n'engage nullement les délégations.

Dit verslag, opgesteld onder de verantwoordelijkheid van het Italiaanse voorzitterschap, was hoofdzakelijk bestemd voor het toekomstige voorzitterschap en bindt de delegaties niet.


Concernant la réforme de l'ONU et les autres organisations multilatérales, j'en reviens à mes propos précédents: ce n'était pas l'objet du groupe à haut niveau, qui a eu raison de se concentrer sur la question de la sécurité collective, responsabilité incombant de façon principale au Conseil de sécurité, mais aussi à l'Assemblée générale, au Secrétariat et, éventuellement, aux organisations régionales, sous l'autorité du Conseil de sécurité.

Wat de hervorming van de VN en de andere multilaterale organisaties betreft, herhaal ik wat ik reeds heb gezegd : dat was niet de opdracht van het High-level panel, dat zich heeft toegespitst op het probleem van de collectieve veiligheid. Het is in de eerste plaats de Veiligheidsraad die daarvoor verantwoordelijk is, maar ook de algemene Vergadering, het Secretariaat, en eventueel de regionale organisaties die onder het gezag van de Veiligheidsraad staan.


Bien sûr, je lisais les journaux, mais ma principale responsabilité était de m’occuper de mes enfants et de le faire avec mon épouse.

Natuurlijk lees ik ook wel eens de krant, maar mijn belangrijkste taak was op mijn kinderen te passen, samen met mijn vrouw.


Il serait alors apparu que la politique économique irresponsable que les gouvernements des États membres touchés ont poursuivie, comme dans le cas de la Hongrie, était la cause principale, à laquelle la Commission a également contribué en raison de la responsabilité partagée dans le domaine de la politique économique ou plutôt le manque de responsabilité.

Dan zou zijn gebleken dat het onverantwoordelijke economische beleid van de regeringen in de betreffende lidstaten, zoals Hongarije, de wortel van het probleem is, waaraan de Commissie ook heeft bijgedragen vanwege de gezamenlijke verantwoordelijkheid voor het economische beleid of het gebrek daaraan.


La limitation de la responsabilité civile du travailleur était l'une des principales innovations de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et entendait protéger le travailleur contre les risques particuliers en matière de responsabilité auxquels il s'expose dans l'exécution du contrat de travail et qui peuvent impliquer pour lui une charge financière considérable.

De beperking van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de werknemer was een van de belangrijkste innovaties van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 en had tot doel de werknemer te beschermen tegen bijzondere risico's van aansprakelijkheid waaraan hij bij de uitvoering van de arbeidsovereenkomst blootstaat en die voor hem een zware financiële last kunnen betekenen.


(4) considérant que le Conseil européen, lors de sa réunion de Dublin des 25 et 26 juin 1990, «a souligné qu'il était de la responsabilité de chaque État membre de mettre au point un programme approprié de réduction de la demande de drogue» et «a estimé qu'une action efficace de chaque État membre, soutenue par une action commune des douze et de la Communauté, devrait être une des principales priorités au cours des prochaines années»;

(4) Overwegende dat de Europese Raad, op 25 en 26 juni 1990 te Dublin bijeen, heeft benadrukt dat "het tot de verantwoordelijkheid van iedere Lid-Staat behoort om een passend programma op te zetten ter vermindering van de vraag naar drugs" en van oordeel was dat "een doeltreffende actie van de afzonderlijke Lid-Staten, gesteund door een gezamenlijke actie van de Twaalf en de Gemeenschap, in de komende jaren een belangrijke prioriteit dient te zijn";




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principales responsabilités était ->

Date index: 2023-03-23
w