Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe généraux en vigueur au niveau fédéral " (Frans → Nederlands) :

Les Parlements des régions et communautés connaissent un régime de parlementarisme rationalisé, souvent conçu en fonction des coutumes constitutionnelles et principe généraux en vigueur au niveau fédéral.

De parlementen van de gemeenschappen en gewesten kennen een gerationaliseerd parlementair stelsel, dat op vele vlakken is ingegeven door de grondwettelijke gewoonten en algemene beginselen van het federale niveau.


Les Parlements des régions et communautés connaissent un régime de parlementarisme rationalisé, souvent conçu en fonction des coutumes constitutionnelles et principe généraux en vigueur au niveau fédéral.

De parlementen van de gemeenschappen en gewesten kennen een gerationaliseerd parlementair stelsel, dat op vele vlakken is ingegeven door de grondwettelijke gewoonten en algemene beginselen van het federale niveau.


M. Thissen dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-522/2, 1999-2000, amendement nº 20) tendant à préciser clairement toutes les dérogations aux principes généraux en vigueur dans le cadre de l'interruption de carrière pour cause d'exercice d'un mandat exécutif au niveau communal.

De heer Thissen dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-522/2, 1999-2000, amendement nr. 20) dat ertoe strekt duidelijk alle afwijkingen te preciseren op de vigerende algemene principes in het kader van de loopbaanonderbreking omwille van het uitoefenen van een gemeentelijk uitvoerend mandaat.


M. Thissen dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-522/2, 1999-2000, amendement nº 20) tendant à préciser clairement toutes les dérogations aux principes généraux en vigueur dans le cadre de l'interruption de carrière pour cause d'exercice d'un mandat exécutif au niveau communal.

De heer Thissen dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-522/2, 1999-2000, amendement nr. 20) dat ertoe strekt duidelijk alle afwijkingen te preciseren op de vigerende algemene principes in het kader van de loopbaanonderbreking omwille van het uitoefenen van een gemeentelijk uitvoerend mandaat.


Il a été décidé dans ce cadre que toutes les entités fédérées s'aligneraient sur les règles en vigueur au niveau fédéral, soit le principe de représentation des deux sexes selon un quota de 2/3-1/3 et la possibilité d'augmenter éventuellement le quota.

Er werd toen besloten dat de gemeenschappen en gewesten de regeling van de federale Staat zouden overnemen, te weten een vertegenwoordiging van beide geslachten volgens een 2/3-1/3-verdeling en de mogelijkheid om dat aantal eventueel te verhogen.


Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement aup ...[+++]

Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers; Gelet op de opro ...[+++]


Ceux-ci sont par ailleurs tenus de mentionner, le cas échéant, pour les marchés de fournitures, de services et de travaux dont la valeur estimée est égale ou supérieure à 135.000 euros, les raisons pour lesquelles ils n'ont pas procédé à la division en lots (règle du divide or explain); - l'utilisation progressive de moyens électroniques (en ce compris la disponibilité électronique des documents du marché) qui assure plus de transparence, la promotion d'une concurrence élargie ou encore le respect du principe de l'égalité; - l'assou ...[+++]

Bovendien moeten ze, voor opdrachten voor leveringen, diensten en werken waarvan de geraamde waarde gelijk is aan of hoger is dan 135.000 euro, desgevallend de redenen vermelden waarom niet in percelen werd verdeeld (volgens de regel divide or explain); - het geleidelijke gebruik van elektronische middelen (met inbegrip van de elektronische beschikbaarheid van opdrachtdocumenten), dat meer transparantie, een ruimere mededinging en de naleving van het gelijkheidsbeginsel waarborgt; - de versoepeling die kandidaten en inschrijvers wordt geboden via de eenmalige regularisatiemogelijkheid van hun fiscale en sociale schulden; - de beperkin ...[+++]


Choix de la méthode de calcul de la solvabilité du groupe et principes généraux Art. 361. Le calcul de la solvabilité au niveau du groupe d'une entreprise d'assurance ou de réassurance participante est effectué conformément aux principes techniques énoncés aux articles 362 à 371 et selon la première méthode de calcul définie aux articles 372 à 376 et par les mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE.

Keuze van de methode voor de berekening van de groepssolvabiliteit en algemene beginselen Art. 361. De solvabiliteit op het niveau van de groep van een deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming wordt berekend overeenkomstig de technische beginselen die in de artikelen 362 tot 371 zijn beschreven en volgens berekeningsmethode 1 als bedoeld in de artikelen 372 tot 376 en in de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG.


Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, avec au minimum les données suivantes: i) la taille des masses d'eau; ii) chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surface associées ainsi que les écosystèmes te ...[+++]

Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreeks afhankelijke terrestrische ecosystemen en; iv) in het geval van natuurlijk voorkomende stoffen, de nat ...[+++]


L'instance compétente détermine, conformément au niveau de risque, les principes généraux et les mesures de confinement et autres mesures de protection appropriées figurant à l'annexe 5.51.4. qui s'appliquent afin de maintenir au niveau raisonnablement le plus faible possible l'exposition du lieu de travail et de l'environnement aux OGM et aux organismes pathogènes et de garantir un haut niveau de sécurité. ...[+++]

De bevoegde instantie bepaalt, in overeenstemming met het risiconiveau, welke algemene beginselen en relevante inperkings- en andere beschermingsmaatregelen van bijlage 5.51.4 van toepassing zijn om de blootstelling van de werkplek en het milieu aan GGO's en pathogene organismen tot het laagste redelijkerwijs haalbare niveau te beperken en een hoog veiligheidsgehalte te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe généraux en vigueur au niveau fédéral ->

Date index: 2021-11-03
w