Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe selon lequel la chambre vote le budget chaque année " (Frans → Nederlands) :

M. D'Hooghe déclare que l'habilitation faite au Roi par cet article est contraire au principe selon lequel la Chambre vote le budget chaque année.

De heer D'Hooghe verklaart dat de machtiging die dit artikel aan de Koning verleent, in strijd is met het beginsel dat de Kamer bevoegd is om de jaarlijkse begroting vast te leggen.


M. D'Hooghe déclare que l'habilitation faite au Roi par cet article est contraire au principe selon lequel la Chambre vote le budget chaque année.

De heer D'Hooghe verklaart dat de machtiging die dit artikel aan de Koning verleent, in strijd is met het beginsel dat de Kamer bevoegd is om de jaarlijkse begroting vast te leggen.


1. Conformément à la Constitution, la Chambre des représentants vote le budget chaque année.

1. Conform de Grondwet stemt de Kamer van volksvertegenwoordigers jaarlijks de begroting.


À cet égard, on ne saurait admettre l'argument de la Chambre selon lequel la Cour d'arbitrage se serait distanciée de l'attitude de principe qu'elle a adoptée depuis 1985, en accédant depuis l'année 2000 aux demandes de la Chambre concernant la communication du budget et le contrôle des ...[+++]

In dat verband kan onmogelijk het door de Kamer opgeworpen argument worden aanvaard dat het Arbitragehof afstand zou hebben genomen van de principiële houding die het sinds 1985 heeft aangenomen, door sinds 2000 in te gaan op de verzoeken van de Kamer met betrekking tot de mededeling van de begroting en de controle van de rekeningen.


À cet égard, on ne saurait admettre l'argument de la Chambre selon lequel la Cour d'arbitrage se serait distanciée de l'attitude de principe qu'elle a adoptée depuis 1985, en accédant depuis l'année 2000 aux demandes de la Chambre concernant la communication du budget et le contrôle des ...[+++]

In dat verband kan onmogelijk het door de Kamer opgeworpen argument worden aanvaard dat het Arbitragehof afstand zou hebben genomen van de principiële houding die het sinds 1985 heeft aangenomen, door sinds 2000 in te gaan op de verzoeken van de Kamer met betrekking tot de mededeling van de begroting en de controle van de rekeningen.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la part ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 2016; Overwegende de het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 1 ...[+++]


Les montants alloués et les modalités sont adaptés conformément au principe selon lequel le mécanisme de répartition « norme KUL/coefficient salarial » évoluera chaque année de manière progressive, à l'avantage de la « norme KUL-clé de répartition ». Pour 2011, le ratio est de 65/35.

De toegekende bedragen en de modaliteiten zijn aangepast conform het principe dat het verdelingsmechanisme KUL-norm/wedde-coëfficiënt jaarlijks progressief zal evolueren in het voordeel van de « KUL-norm-verdeelsleutel »; voor 2011 wordt dit 65/35.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 36nonies, inséré par la loi du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire, notamment l'article 3; Vu la proposition de la Commission nationale dento-mutualiste du 16 septembre 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 30 septembre 2015 ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 36nonies, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de tandheelkundigen, namelijk artikel 3; Gelet op de voordracht van de Nationale Commissie Tandheelkundigen-Ziekenfondsen van 16 september 2015; Gelet op h ...[+++]


5° mise en oeuvre du principe selon lequel le défaut d'approbation du budget au premier jour de l'année budgétaire ne fait pas obstacle à l'utilisation des crédits prévus au projet de budget, à moins qu'il s'agisse de dépenses d'un principe nouveau non autorisées par le budget de l'année précédente;

5° tenuitvoerlegging van het beginsel op grond waarvan het gebrek aan goedkeuring van de begroting op de eerste dag van het begrotingsjaar geen beletsel vormt voor het gebruik van de kredieten voorzien in het ontwerp van begroting, tenzij het gaat om uitgaven van een nieuw princiep die niet toegelaten worden door de begroting van het vorige jaar;


Jusqu'à présent, pour le financement des équipes de soutien s'appliquait le principe selon lequel une équipe qui travaille dans une zone de 200.000 habitants peut réclamer un encadrement de 2,6 temps plein et doit traiter au moins 100 patients chaque année.

Tot nu toe gold voor de financiering van de ondersteuningsequipes het basisprincipe dat een equipe die werkt in een gebied met 200.000 inwoners aanspraak kan maken op een omkadering van 2,6 voltijdse eenheden en moet instaan voor minimum 100 patiënten per jaar.


w