Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe selon lequel les moyens seront désormais » (Français → Néerlandais) :

Le projet consacre le principe selon lequel les moyens seront désormais mis à la disposition de l'organisation judiciaire par le biais d'un contrat de gestion.

Het principe wordt ingevoerd dat de middelen voortaan door de minister van Justitie aan de rechterlijke organisatie worden overgedragen via een beheersovereenkomst.


Le projet consacre le principe selon lequel les moyens seront désormais mis à la disposition de l'organisation judiciaire par le biais d'un contrat de gestion.

Het principe wordt ingevoerd dat de middelen voortaan door de minister van Justitie aan de rechterlijke organisatie worden overgedragen via een beheersovereenkomst.


L'application du principe selon lequel l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de l'abonnement social SNCB (carte-train) pour la même distance parcourue sera réglée paritairement au niveau de l'entreprise. Le § 1 étant dûment pris en considération et compte tenu du moyen de transport utilisé par l'ouvrier.

De toepassing van het beginsel volgens hetwelk de bijdrage van de werkgever gelijk is aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van het sociaal abonnement van de NMBS (treinkaart) zal op het vlak van de onderneming paritair worden geregeld, mits § 1 behoorlijk in overweging wordt genomen en rekening houdend met het door de werkman gebruikte vervoermiddel.


Le reproche selon lequel les moyens supplémentaires ne seront répartis qu'à partir de 2012 selon le principe de la localisation des recettes de l'impôt des personnes physiques, ne tient pas compte du fait que depuis dix ans la Flandre se trouve confrontée à une loi de financement qui lui est défavorable.

Het verwijt dat de bijkomende middelen pas vanaf 2012 zullen worden verdeeld volgens het principe van de lokalisatie van de ontvangsten van de personenbelasting, gaat voorbij aan het feit dat Vlaanderen reeds meer dan 10 jaar opgescheept zit met een financieringswet die voor haar niet voordelig is.


Le reproche selon lequel les moyens supplémentaires ne seront répartis qu'à partir de 2012 selon le principe de la localisation des recettes de l'impôt des personnes physiques, ne tient pas compte du fait que depuis dix ans la Flandre se trouve confrontée à une loi de financement qui lui est défavorable.

Het verwijt dat de bijkomende middelen pas vanaf 2012 zullen worden verdeeld volgens het principe van de lokalisatie van de ontvangsten van de personenbelasting, gaat voorbij aan het feit dat Vlaanderen reeds meer dan 10 jaar opgescheept zit met een financieringswet die voor haar niet voordelig is.


J’ai dès lors décidé d’inscrire dans l’arrêté royal relatif au budget des moyens financiers au 1 juillet 2013 le principe selon lequel, à partir du 1 juillet 2014, les points RIM seront attribués selon un système basé sur les NRG’s.

Ik heb dus beslist om in het koninklijk besluit betreffende het budget van financiële middelen op 1 juli 2013 het principe op te nemen dat vanaf 1 juli 2014 de MZG-punten zullen worden toegekend op basis van de NRG’s.


Cet article établit le principe selon lequel les dépenses encourues par l’OEB dans l’exercice de tâches supplémentaires seront couvertes par les taxes découlant des brevets européens à effet unitaire.

In dit artikel wordt het beginsel vastgelegd dat de door het EOB gemaakte kosten bij het uitvoeren van extra taken door de taksen op Europese octrooien met eenheidswerking worden gefinancierd.


le principe selon lequel tous les demandeurs doivent introduire leur demande en personne a été supprimé (voir document de travail des services de la Commission, point 2.1.1.1., paragraphe 7). De manière générale, les demandeurs ne seront tenus de se présenter en personne au consulat ou auprès du prestataire de services extérieur que pour le relevé de leurs empreintes digitales qui seront ensuite stockées dans le système d'informations sur les visas (article 9).

– het principe dat alle aanvragers hun aanvraag persoonlijk moeten indienen, is verlaten (vgl. het werkdocument van de diensten van de Commissie, punt 2.1.1.1 (nummer 7)). In het algemeen dienen aanvragers slechts persoonlijk op het consulaat of bij de externe dienstverlener te verschijnen om hun vingerafdrukken af te geven met het oog op de opneming daarvan in het VIS (artikel 9).


Sur la principale question de fond, à savoir la circulation des personnes, l'acquis Schengen repose sur le principe selon lequel le meilleur moyen de préserver la sécurité de l'UE est d'exiger des personnes transitant par le territoire des États membres de l'UE qu'elles produisent des documents appropriés.

Het belangrijkste politieke vraagstuk is het verkeer van personen. Het acquis op het gebied van Schengen gaat uit van het beginsel dat de veiligheid van de EU het best kan worden beschermd door van personen die over het grondgebied van de lidstaten van de EU reizen adequate documenten te verlangen.


24. Sur la principale question de fond, à savoir la circulation des personnes, l'acquis repose sur le principe selon lequel le meilleur moyen de préserver la sécurité de l'UE est d'exiger des personnes transitant par le territoire des États membres de l'UE qu'elles produisent des documents appropriés.

24. Het belangrijkste politieke vraagstuk is het verkeer van personen. Het acquis op dit gebied gaat uit van het beginsel dat de veiligheid van de EU het best kan worden beschermd door van personen die over het grondgebied van de lidstaten van de EU reizen adequate documenten te verlangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe selon lequel les moyens seront désormais ->

Date index: 2023-06-06
w