Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principes que nous prônons aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le dialogue politique devrait aussi continuer à accorder une attention soutenue aux droits de l'homme en tenant compte du principe d'un partenariat en voie de maturité tel que nous le connaissons aujourd'hui et avec la conviction que cette démarche contribue à la viabilité des réformes et à la stabilité à long terme.

In het kader van de politieke dialoog zou ook bijzondere aandacht besteed moeten worden aan mensenrechten, zoals het uitgangspunt moet zijn van een volwassen partnerschap zoals nu bestaat, en in de overtuiging dat dit cruciaal is voor de duurzaamheid van de hervormingen en de stabiliteit op lange termijn.


Aujourd'hui, nous affirmons nos valeurs communes et nous marquons notre engagement en faveur d'un ensemble de 20 principes et droits.

Vandaag bevestigen we onze gemeenschappelijke waarden en onderschrijven we een reeks van 20 beginselen en rechten.


Le président Juncker a déclaré: «Aujourd'hui, nous avons convenu des principes d'un accord de partenariat économique dont l'incidence dépasse largement nos frontières.

Voorzitter Juncker zei: "Wij hebben vandaag een beginselakkoord bereikt over een economische partnerschapsovereenkomst waarvan het effect veel verder zal reiken dan onze grenzen.


considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

overwegende dat uit de ET 2020-Monitor blijkt dat de belangrijkste uitdaging waarmee we vandaag te maken krijgen, onderwijsarmoede is en de beperkte inclusie van personen met een lage sociaaleconomische achtergrond, zodat een sterkere sociale focus nodig is om de ET 2020-doelstellingen te realiseren en het inclusieve karakter en de kwaliteit van de onderwijs- en opleidingssystemen te verbeteren.


L’aspect central des principes que nous prônons aujourd’hui est que l’État doit revenir sur les marchés financiers et adopter une approche très déterminée.

Dat staat centraal in onze eis van vandaag: de staat moet – met grote vastberadenheid – terugkeren op de financiële markten.


Nous prônons des contrôles sur les rapports établis par ces agences, l’adoption de certains principes de base et l’instauration d’une responsabilité en matière d’indemnisation pour les pertes causées aux pays qui ont obtenu une évaluation de mauvaise qualité ou erronée.

Wij eisen dat de rapporten van deze bureaus gecontroleerd worden, dat bepaalde fundamentele beginselen worden toegepast en dat zij aansprakelijk worden gesteld voor de schade die staten lijden die slecht of misleidend zijn beoordeeld.


Nous prônons la démilitarisation et le respect des principes du droit international.

Wij hebben ervoor gekozen aan te dringen op demilitarisering en uiting te geven aan onze gehechtheid aan de beginselen van het internationaal recht.


Nous prônons la démilitarisation et le respect des principes du droit international.

Wij hebben ervoor gekozen aan te dringen op demilitarisering en uiting te geven aan onze gehechtheid aan de beginselen van het internationaal recht.


Lorsque nous prônons l'efficacité énergétique comme étant le principal moyen pour les pays en voie de développement de lutter contre le changement climatique, nous devons bien entendu être extrêmement prudents quant à ce que nous y exportons.

Het spreekt natuurlijk voor zich dat we, als we bepleiten dat ontwikkelingslanden klimaatverandering het beste kunnen bestrijden door efficiënter met energie om te gaan, we uiterst voorzichtig moeten zijn met wat we naar deze landen exporteren.


Le dialogue politique devrait aussi continuer à accorder une attention soutenue aux droits de l'homme en tenant compte du principe d'un partenariat en voie de maturité tel que nous le connaissons aujourd'hui et avec la conviction que cette démarche contribue à la viabilité des réformes et à la stabilité à long terme.

In het kader van de politieke dialoog zou ook bijzondere aandacht besteed moeten worden aan mensenrechten, zoals het uitgangspunt moet zijn van een volwassen partnerschap zoals nu bestaat, en in de overtuiging dat dit cruciaal is voor de duurzaamheid van de hervormingen en de stabiliteit op lange termijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principes que nous prônons aujourd ->

Date index: 2024-07-04
w