Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "priorité étant toujours accordée " (Frans → Nederlands) :

Art. 29. Dans l'article 167bis, alinéa 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements les mots « le titre requis » sont remplacés par les mots : « soit un titre requis, soit un titre suffisant, soit un titre de pénurie, soit un autre titre, priorité étant toujours accordée aux catég ...[+++]

Art. 29. In artikel 167bis, eerste lid, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden de woorden "het vereiste bekwaamheidsbewijs" vervangen door de woorden "ofwel een vereist bekwaamheidsbewijs, ofwel een voldoend bekwaamheidsbewijs, ofwel een schaarstebekwaamheidsbewijs, of ...[+++]


Art. 30. Dans l'article 13ter de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de ces établissements, les mots « le titre requis » sont remplacés par les mots : « soit un titre requis, soit un titre suffisant, soit un titre de pénurie, soit un autre titre, priorité étant toujours accordée aux catég ...[+++]

Art. 30. In artikel 13ter van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en niet-universitair hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten die van deze inrichtingen afhangen, worden de woorden "het vereiste bekwaamheidsbewijs" vervangen door de woorden "ofwel een vereist bekwaamheidsbewijs, ofwel een voldoend bekwaamheidsbewijs, ofwel een schaarstebekwaamheidsbewijs, ...[+++]


Il faudra développer de nouvelles aptitudes et compétences, dont certaines ne sont toujours que rarement disponibles, notamment les fonctions de spécialiste dans les domaines des drones et d'analyste des données de vol.La priorité devrait être accordée à la formation.

Er moeten nieuwe vaardigheden en bekwaamheden worden ontwikkeld, waarvan sommige nog niet op grote schaal beschikbaar zijn, zoals die van dronespecialisten en vluchtgegevensanalisten.Opleiding moet prioriteit krijgen.


Ces régimes fonctionnent sur la base d'appels d'offres, la priorité étant accordée aux patrons de pêche disposés à percevoir moins d'argent pour désarmer leurs bateaux.

De projecten werken op basis van een aanbesteding, waarbij de reders die bereid zijn minder geld te accepteren voor het uit de vaart nemen van hun schepen, voorrang krijgen.


« - Suivi du recouvrement d'arriérés de cotisations sociales par voie de contrainte ou par voie judiciaire, la priorité étant toujours donnée si possible à la procédure de recouvrement la moins onéreuse; »;

" - Opvolging van de invordering van de achterstallige sociale bijdragen via dwangbevel of langs gerechtelijke weg, waarbij indien mogelijk steeds voorrang gegeven wordt aan de goedkoopste manier van invordering; " ;


(25)Lors de la désignation des demandeurs ayant manifestement besoin d’une protection internationale et devant faire l'objet d'une relocalisation au départ de l’Italie et de la Grèce, la priorité devra être accordée aux demandeurs vulnérables au sens de l’article 22 de la directive 2013/33/UE du Parlement européen et du ConseilÀ cet égard, les besoins particuliers des demandeurs, y compris en matière de santé, devraient être au centre des préoccupations.L’intérêt supérieur de l’enfant devrait ...[+++]

(25)Wanneer wordt beslist welke verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden herplaatst uit Italië en Griekenland, moet voorrang worden gegeven aan kwetsbare verzoekers, zoals bedoeld in artikel 22 van Richtlijn 2013/33/EU van het Europees Parlement en de RaadDe bijzondere behoeften van verzoekers, waaronder die op gezondheidsgebied, dienen daarbij primair in overweging te worden genomen.Het belang van het kind dient altijd voorop te staan.


Des droits similaires peuvent éventuellement être accordés à l'autre actionnaire, à condition qu'une priorité soit toujours accordée à la sicafi publique.

Gelijkaardige rechten kunnen eventueel aan de andere aandeelhouder verleend worden, op voorwaarde dat er altijd een voorrang aan de openbare vastgoedbevak toegekend wordt.


1. Les fonctionnaires délégués déclarent que la priorité sera toujours accordée aux « lauréats d'un examen (lire : concours) ou d'une sélection statutaire (comparative) quelconque et donc pas uniquement aux lauréats d'un examen (lire : concours) ou d'une sélection statutaire (comparative) pour le service public concerné ».

1. De gemachtigde ambtenaren verklaren dat steeds voorrang zal worden gegeven aan hen die « geslaagd zijn voor eender welk (vergelijkend) statutair examen of (vergelijkende) statutaire selectie, en dus niet enkel aan hen die geslaagd zijn voor een (vergelijkend) statutair examen of (vergelijkende) statutaire selectie bij de betrokken overheidsdienst ».


- la priorité est toujours accordée aux projets présentant un lien avec le ferroviaire.

- de prioriteit gaat steeds uit naar spoorweggebonden projecten.


- la priorité est toujours accordée à l'aide à lui apporter;

- de prioriteit gaat altijd naar de aan hem te verlenen hulp;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

priorité étant toujours accordée ->

Date index: 2021-06-28
w