Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pris davantage conscience " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, les États membres ont pris davantage conscience du risque que les personnes élevées dans la pauvreté deviennent la génération suivante des pauvres et des chômeurs.

Wel wordt echter steeds duidelijker onderkend dat degenen die in armoede zijn opgegroeid risico lopen om tot de volgende generatie armen en werklozen te gaan behoren.


Cette évolution vient de ce que les deux parties ont pris davantage conscience de leurs intérêts communs, celui de veiller à préserver un système de commerce multilatéral sain, par exemple, de leurs problèmes communs comme la dégradation de l'environnement et vieillissement de la population, et de leurs valeurs communes, c'est-à-dire l'État de droit et les droits de l'homme.

Er vindt nu regelmatig een uitgebreide dialoog plaats. Dit is voor een groot deel een afspiegeling van het feit dat beide partijen zich steeds meer bewust zijn van hun gemeenschappelijke belangen, zoals het goed functioneren van het multilaterale stelsel, hun gemeenschappelijke uitdagingen, zoals de achteruitgang van het milieu en de vergrijzing van de bevolking, en hun gemeenschappelijke waarden, zoals de rechtsstaat en de mensenrechten.


On a pris davantage conscience que, dans le cadre d'une procédure pénale, il y va non seulement de l'intérêt de la société, mais aussi de celui de la victime et que, outre le ministère public et le prévenu, la personne qui subit un préjudice à la suite de l'infraction commise est également partie à la cause.

Het inzicht won veld dat bij het strafproces niet alleen het belang van de maatschappij in het geding is maar ook dat van het slachtoffer en dat behalve het openbaar ministerie niet alleen de verdachte betrokken partij is, maar tevens degene die schade lijdt ten gevolge van het gepleegde strafbare feit.


C’est probablement le résultat des travaux en cours visant à clore les programmes de la période 1994-1999, et il est encourageant de constater que les États membres ont davantage pris conscience de leurs obligations en la matière.

Deze resultaten zijn waarschijnlijk het gevolg van de werkzaamheden om de afsluiting van de programma’s voor de periode 1994-1999 af te ronden.


Ce processus a généré un profond dialogue, durable et structuré, entre la commission du développement et les services de la Commission, et a été très bénéfique aux deux institutions en termes d’apprentissage: nous avons été informés des difficultés rencontrées par la Commission dans son exercice de programmation, et votre rapporteur espère que la Commission a également pris davantage conscience de ce que signifient sur le plan pratique les compétences du Parlement vis-à-vis du contrôle démocratique, et de nos méthodes de travail.

Dit proces leidde tot een duurzame, gestructureerde en diepgaande dialoog tussen DEVE en de Commissie, en vormde een leerproces voor beide instellingen. Het Parlement leerde de moeilijkheden kennen waarmee de Commissie te maken krijgt bij de programmering, en de rapporteur hoopt dat de Commissie zich ook bewuster is geworden van de praktische betekenis van de democratische controle door het Parlement, en van zijn werkwijzen.


Que nous ayons ou non pris davantage conscience de l’importance et du caractère fondamental de certaines valeurs après la seconde Guerre mondiale, ces valeurs ont des racines historiques profondes.

Ongeacht of het waar is dat we ons na de Tweede Wereldoorlog meer bewust zijn geworden van het belang en het constituerende gewicht van bepaalde waarden, hebben deze waarden zeer diepe historische wortels.


De surcroît, nous avons pris davantage conscience du changement climatique et nous avons connu une crise financière, économique et énergétique.

We zijn ons van de klimaatsveranderingen bewust geworden, we werden met de financiële, economische en energiecrisis geconfronteerd.


Nous en avons pris davantage conscience ces derniers temps en apprenant qu’il y avait un risque que des matières fissiles et des armes chimiques ou biologiques tombent aux mains de terroristes.

De hiermee verbonden risico’s zijn de laatste jaren alleen maar voelbaarder geworden, omdat we beseffen dat splijtstof en chemische en biologische wapens in handen van terroristen kunnen vallen.


Le sommet de Pékin en 1995 fut un jalon, grâce auquel on a pris davantage conscience des obstacles persistants à la participation pleine et entière des femmes à la vie politique.

Dankzij de historische Top van Peking van 1995 is de bewustwording met betrekking tot de belemmeringen voor vrouwen om volledig te^participeren in het politieke leven toegenomen.


Aux États-Unis, le Sénat a refusé de prolonger de façon permanente le Patriot Act, et la Chambre des députés ne l'a prolongé que d'un mois parce que, même là, on a davantage pris conscience des limites des techniques particulières de recherche.

In de Verenigde Staten weigerde de Senaat de Patriot Act permanent te verlengen en het Huis van afgevaardigden heeft ze maar voor één maand verlengd, omdat zelfs daar het bewustzijn is gegroeid dat er grenzen zijn aan bijzondere opsporingstechnieken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris davantage conscience ->

Date index: 2024-06-27
w