Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prises afin d’inverser » (Français → Néerlandais) :

2. Envisagez-vous une concertation prochaine avec les Régions afin de discuter des conclusions de ce rapport et des mesures qui pourraient être prises afin d'inverser cette tendance lourde de congestion croissante du réseau routier belge?

2. Zal u eerlang samen met de Gewesten de conclusies van dat verslag onderzoeken en de maatregelen bespreken die zouden kunnen worden genomen om die trend van een groeiende congestie van het Belgische wegennet om te keren?


3. De récentes études font état d'une surcapacité en lits aigus dans notre pays qui viendraient renforcer ce phénomène. a) Qu'en est-il? b) Des mesures ont-elles été prises afin d'inverser la tendance?

3. Recente studies wijzen uit dat dit fenomeen nog versterkt wordt door het teveel aan acute bedden in ons land. a) Klopt dat? b) Werden er maatregelen genomen om die trend te keren?


4. En corollaire, d'autres spécialistes pointent l'insuffisance de soins de première ligne et de structures alternatives. a) Avez-vous des chiffres sur l'état des besoins en la matière? b) Des mesures ont-elles été prises afin d'inverser la tendance?

4. In het verlengde daarvan wijzen andere specialisten dan weer op de tekortschietende eerstelijnsgezondheidszorg en op het gebrek aan alternatieve voorzieningen. a) Heeft u cijfers met betrekking tot de zorgvraag? b) Werden er maatregelen genomen om die trend te keren?


3. De récentes études font état d'une surcapacité en lits aigus dans notre pays qui viendraient renforcer ce phénomène. a) Qu'en est-il? b) Des mesures ont-elles été prises afin d'inverser la tendance?

3. Recente studies wijzen uit dat dit fenomeen nog versterkt wordt door het teveel aan acute bedden in ons land. a) Klopt dat? b) Werden er maatregelen genomen om die trend te keren?


4. En corollaire, d'autres spécialistes pointent l'insuffisance de soins de première ligne et de structures alternatives. a) Avez-vous des chiffres sur l'état des besoins en la matière? b) Des mesures ont-elles été prises afin d'inverser la tendance?

4. In het verlengde daarvan wijzen andere specialisten dan weer op de tekortschietende eerstelijnsgezondheidszorg en op het gebrek aan alternatieve voorzieningen. a) Heeft u cijfers met betrekking tot de zorgvraag? b) Werden er maatregelen genomen om die trend te keren?


28. se félicite des premières mesures prises par la Commission pour permettre à l'Ukraine de faire face à la crise énergétique que déclencherait un arrêt par la Russie de ses livraisons de gaz et prie instamment le Conseil et la Commission d'aider le gouvernement de Kiev et de le soutenir dans ses efforts pour résoudre le litige gazier qui l'oppose de longue date à Moscou; souligne la nécessité urgente d'une politique commune forte en matière de sécurité énergétique (une union de l'énergie) afin de réduire la dépendance de l'Union pa ...[+++]

28. is ingenomen met de eerste maatregelen die de Commissie heeft genomen om Oekraïne in staat te stellen een energiecrisis te bezweren ingeval Rusland de gasleveranties aan dit land stopzet, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan Kiev bij te staan en te ondersteunen bij zijn inspanningen om het langlopende gasconflict met Moskou op te lossen; benadrukt dat er dringend behoefte is aan een sterk gemeenschappelijk energievoorzieningsbeleid (een energie-unie), waardoor de EU minder afhankelijk zou moeten worden van olie en gas uit Rusland, met inbegrip van de diversificatie van energievoorziening, de volledige tenuitvoerlegging van het derde energiepakket en de mogelijkheid om, indien nodig, de ...[+++]


36. constate avec inquiétude que la tendance à l'augmentation du nombre des procédures négociées exceptionnelles se poursuit et demande à nouveau au Secrétaire général et aux ordonnateurs délégués de prendre des mesures efficaces et efficientes afin d'inverser cette tendance et de faire rapport à sa commission compétente, d'ici au 30 septembre 2011, sur les mesures prises; demande en outre instamment à son administration de poursuivre l'examen approfondi de ces procédures, notamment en ce qui concerne d'éventuels conflits d'intérêts, ...[+++]

36. uit zijn bezorgdheid over de voortdurende toename van het aantal buitengewone onderhandelingsprocedures en herhaalt zijn oproep aan de secretaris-generaal en de gedelegeerd ordonnateurs om effectieve en doeltreffende maatregelen te nemen om de trend te keren en voor 30 september 2011 over de genomen maatregelen verslag uit te brengen aan de bevoegde commissie van het Parlement; dringt er bij zijn administratie op aan nauwlettend op deze procedures te blijven toezien, met name met betrekking tot mogelijke belangenconflicten, en om strengere en ontmoedigende sancties op te leggen wanneer onregelmatigheden worden geconstateerd;


39. constate avec inquiétude que la tendance à l'augmentation du nombre des procédures négociées à titre exceptionnel se poursuit et demande à nouveau au secrétaire général et aux ordonnateurs délégués de prendre des mesures efficaces et efficientes afin d'inverser cette tendance et de faire rapport à sa commission compétente, d'ici au 30 septembre 2011, sur les mesures prises; demande en outre instamment à son administration de poursuivre l'examen approfondi de ces procédures, notamment en ce qui concerne d'éventuels conflits d'inté ...[+++]

39. uit zijn bezorgdheid over de voortdurende toename van het aantal buitengewone onderhandelingsprocedures en herhaalt zijn oproep aan de secretaris-generaal en de gedelegeerd ordonnateurs om effectieve en doeltreffende maatregelen te nemen om de trend te keren en voor 30 september 2011 over de genomen maatregelen verslag uit te brengen aan de bevoegde commissie van het Parlement; dringt er bij zijn administratie op aan nauwlettend op deze procedures te blijven toezien, met name met betrekking tot mogelijke belangenconflicten, en om strengere en ontmoedigende sancties op te leggen wanneer onregelmatigheden worden geconstateerd;


Des mesures doivent être prises afin d’inverser la tendance actuelle vers une augmentation de la dépendance européenne vis-à-vis des importations pour son approvisionnement énergétique, par exemple en encourageant les investissements dans des sources d’énergie renouvelables, qui nous permettront d’atteindre les objectifs du protocole de Kyoto.

Het is onontbeerlijk dat er maatregelen worden genomen om de toenemende Europese afhankelijkheid van ingevoerde energie te doorbreken, bijvoorbeeld door investeringen in hernieuwbare energiebronnen te bevorderen. Dat is de enige manier om de doelstellingen van het Protocol van Kyoto te halen.


13. estime que le recul de la population active entraînera, en l'état actuel des choses, une diminution du nombre total d'heures travaillées; estime que, pour inverser la tendance, des mesures pourraient être prises pour réduire le taux de chômage et accroître le recrutement (en le combinant à des mesures de formation et de reconversion), y compris des personnes ayant un potentiel de travail élevé, telles que les personnes handicapées, les femmes et les personnes âgées; souligne la nécessité de permettre un départ à la retraite flex ...[+++]

13. gelooft dat als de huidige situatie zich voortzet een afnemende beroepsbevolking tot daling van het aantal arbeidsuren zal leiden; is van oordeel dat er, om deze trend om te buigen, maatregelen genomen kunnen worden om het werkloosheidscijfer te verlagen en de tewerkstelling te verhogen (gekoppeld aan bij- en omscholing), onder meer van bevolkingsgroepen met een groot arbeidspotentieel, zoals mensen met een handicap, vrouwen en ouderen; wijst erop dat het noodzakelijk is flexibele pensionering op vrijwillige basis mogelijk te maken, de werkorganisatie te veranderen en een intelligent gebruik van nieuwe technologie te maken; wijst ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises afin d’inverser ->

Date index: 2023-06-20
w