Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prises au niveau européen puissent vraiment » (Français → Néerlandais) :

L'implication des Parlements est dès lors capitale, car ils sont un maillon indispensable entre les décideurs politiques et l'opinion publique et font en sorte que les décisions prises au niveau européen puissent vraiment avoir un impact positif sur les citoyens de l'Union européenne.

De betrokkenheid van de Parlementen is dan ook cruciaal omdat zij een onmisbare link vormen tussen de beleidsmakers en de publieke opinie en verzekeren dat de beslissingen die op Europees niveau zijn genomen, een echte en positieve impact hebben op de burgers in de EU.


1° dans le paragraphe 2, les mots "Le ministre ou son délégué consulte" sont remplacés par les mots "Sauf pour la mesure qui transpose une mesure prise au niveau européen, ou qui en découle, le ministre ou son délégué consulte";

1° in paragraaf 2 worden de woorden "De minister of zijn gemachtigde raadpleegt" vervangen door de woorden "Tenzij de maatregel de omzetting of het gevolg is van een maatregel die op Europees vlak is genomen, raadpleegt de minister of zijn gemachtigde";


Art. 3. Sans préjudice des décisions qui seront prises au niveau européen concernant la Directive 94/62/CE, le taux de recyclage défini à l'article 4, concerne les matériaux suivants :

Art. 3. Zonder afbreuk te doen aan de beslissingen die op Europees niveau genomen worden met betrekking tot de Richtlijn 94/62/EG, gebeurt de berekening van de recyclagevoet, zoals voorzien in artikel 4, voor de volgende materialen :


Sans préjudice des décisions qui seront prises au niveau européen concernant la Directive 94/62/CE, la formule [(1 - X ) . η*] est égale à 1 pour tous les matériaux d'emballages pendant la durée de cet agrément, sous réserve cependant d'une adaptation éventuelle des conditions d'agrément, conformément à l'article 26, § 1, 4° de l'accord de coopération.

Zonder afbreuk te doen aan de beslissingen die op Europees niveau genomen worden met betrekking tot de Richtlijn 94/62/EG, wordt de formule [(1 - X) . η*] voor de duur van deze erkenning gelijkgesteld aan 1 voor alle verpakkingsmaterialen, echter onder voorbehoud van een eventuele aanpassing van de erkenningsvoorwaarden overeenkomstig artikel 26, § 1, 4°, van het samenwerkingsakkoord.


Dans l’hypothèse d’une mesure prise au niveau européen, il conviendrait, de l’avis général, de garantir des conditions équitables pour tous les navires utilisant les ports européens.

In het geval er een Europese maatregel tot stand komt, is iedereen het erover eens dat er gelijke voorwaarden moeten gelden voor alle schepen die gebruikmaken van Europese havens.


À la différence des autres matières, la politique agricole se caractérise par sa très grande intégration au niveau européen : une grande part des décisions sont d'ores et déjà prises au niveau européen.

In tegenstelling tot de andere materies wordt het landbouwbeleid gekenmerkt door zijn grote integratie op Europees niveau : een groot deel van de besluiten worden nu reeds op Europees niveau genomen.


À la différence des autres matières, la politique agricole se caractérise par sa très grande intégration au niveau européen : une grande part des décisions sont d'ores et déjà prises au niveau européen.

In tegenstelling tot de andere materies wordt het landbouwbeleid gekenmerkt door zijn grote integratie op Europees niveau : een groot deel van de besluiten worden nu reeds op Europees niveau genomen.


D. compte tenu de plusieurs initiatives prises au niveau européen en matière de politique sur les armes et d'exportation d'armes, notamment la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008, le règlement (CE) nº 428/2009 du Conseil du 5 mai 2009 et la directive 2009/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009;

D. overwegende een aantal initiatieven op Europees niveau inzake wapenbeleid en wapenexport, waaronder het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008, verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 en richtlijn 2009/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009;


Conformément aux règlements européens, les mesures de sécurité pour les aéroports sont prises au niveau européen, après concertation dans le EU Security Committee.

Beveiligingsmaatregelen voor luchthavens worden conform Europese verordeningen genomen in Europees verband, na overleg in het EU Security Committee.


La qualité des systèmes de consultation suppose que des échanges directs entre la Commission et les organismes représentatifs au niveau européen puissent avoir lieu au cours de réunions structurées dans le cadre d’un groupe consultatif, notamment en ce qui concerne le programme de travail de la Commission dans le domaine alimentaire.

De raadplegingsstelsels moeten van een hoog niveau zijn; dit betekent dat er gelegenheid moet zijn voor een directe gedachtewisseling tussen de Commissie en de representatieve organisaties op Europees niveau, en wel in structureel opgezette vergaderingen van een adviesgroep, met name over het werkprogramma van de Commissie op het gebied van voeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises au niveau européen puissent vraiment ->

Date index: 2023-12-13
w