Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prises en compte ci-après seront traitées ultérieurement » (Français → Néerlandais) :

Les considérations environnementales prises en compte ci-après seront traitées ultérieurement, dans le cadre de la procédure prévue par le décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques.

De volgende in aanmerking genomen milieuoverwegingen zullen later worden behandeld, in het kader van de procedure bedoeld bij het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid


Les conclusions du présent rapport mettent en évidence l'orientation de la stratégie de la Commission et seront prises en compte dans l’élaboration d’une stratégie de l’après-2016 pourcombattre la traite des êtres humains qui sera publiée en 2016.

De bevindingen van dit verslag worden gebruikt om de beleidsoriëntatie van de Commissie onder de aandacht te brengen en voor de ontwikkeling van de post-2016-strategie voor de bestrijding van mensenhandel, die in 2016 zal worden gepubliceerd.


Contestation et recours Les éventuelles difficultés liées à cette procédure seront traitées : - de préférence endéans les délais fixés ci-dessus; - à défaut, après les décisions prises par le président de la SPR 111 Namur, en fonction des éléments de faits et de droit, dans le respect des dispositions de la convention collective de travail sectorielle et conformément à la volonté des partenaires sociaux de contribuer à un climat social positif et constructif au ...[+++]

Betwisting en beroep De eventuele moeilijkheden die verband houden met deze procedure worden behandeld : - liefst binnen de bovengenoemde termijnen; - bij ontstentenis, na de beslissingen genomen door de voorzitter van de GPS 111 Namen, in functie van de feitelijke en juridische elementen, overeenkomstig de bepalingen van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst en overeenkomstig de wil van de sociale partners om bij te dragen tot een sociaal positief en constructief klimaat binnen de KMO en het gewest.


Les conditions d'accession de la République de Moldavie, telles qu'elles figurent à l'annexe de la présente décision, seront prises en compte dans la décision adoptée par le comité des marchés publics (ci-après dénommé le «comité de l'AMP») sur l'accession de la République de Moldavie.

De in de bijlage bij dit besluit opgenomen voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Moldavië zullen worden opgenomen in het besluit van het Comité voor overheidsopdrachten (hierna het „GPA-comité” genoemd) betreffende de toetreding van de Republiek Moldavië.


20. se félicite des avancées obtenues dans la législation en matière d'asile et invite les États membres à entreprendre les réformes législatives et administratives nécessaires afin de mettre pleinement en œuvre cette législation; rappelle néanmoins que les politiques de l'Union européenne en matière d'asile doivent considérer les mineurs non accompagnés comme des enfants avant tout et prie par conséquent les États membres d'exempter autant que possible ces mineurs de l'application de procédures accélérées et de procédures à la frontière; rappelle également que l'État membre qui doit traiter les demandes d'asile déposées dans plusieurs États membres par un mineur non accompagné dont ...[+++]

20. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de asielwetgeving en roept de lidstaten op de noodzakelijke juridische en bestuurlijke hervormingen door te voeren om deze bepalingen effectief ten uitvoer te kunnen leggen; herinnert er echter aan de EU-asielbeleid de niet-begeleide minderjarigen als kinderen moet behandelen en roept de lidstaten daarom op om niet-begeleide minderjarigen zoveel mogelijk vrij te stellen van versnelde procedures en grensprocedures; herinnert er tevens aan dat de lidstaat waarin een niet-begeleide minderjarige zich ophoudt nadat hij een asielaanvraag heeft ingediend, verantwoordelijk is voor een asiela ...[+++]


Sole de Manche Ouest : taux à définir au vu de l'avis ultérieur du CIEM, après intégration des séries de données de certains pays non prises en compte à ce jour.

Tong in het westelijke gedeelte van het Kanaal: nader vast te stellen aan de hand van het volgende ICES-advies, na integratie van de tot dusver buiten beschouwing gebleven gegevens van bepaalde lidstaten.


Sole de Manche occidentale : taux à définir au vu de l'avis ultérieur du CIEM, après intégration des séries de données de certains pays non prises en compte à ce jour.

Tong in het Westelijk Kanaal: nader vast te stellen aan de hand van het volgende ICES-advies, na integratie van de tot dusver buiten beschouwing gebleven gegevens van bepaalde landen.


Les observations envoyées après ce délai ne seront pas prises en compte.

Met reacties die na die periode zijn verzonden, wordt geen rekening gehouden.


-Intégration dans les travaux de recherche ultérieurs: les questions d'accessibilité seront prises en compte dans le contexte du cinquième programme-cadre de recherche, notamment en ce qui concerne l'action clé en matière de recherche sur les infrastructures de transport et leurs interfaces avec les moyens et les systèmes de transport, la mobilité durable et l'intermodalité, ainsi que les systèmes et services destinés au citoyen.

-Mainstreaming in het te verrichten onderzoek: Het toegankelijkheidsvraagstuk zal aan de orde komen in het Vijfde Kaderprogramma voor onderzoek en met name in het kader van de kernactiviteiten ten aanzien van de vervoersinfrastructuur en de raakvlakken met vervoermiddelen en -systemen, ten aanzien van de duurzame mobiliteit en intermodaliteit en ten aanzien van de systemen en diensten voor de burger.


(2) Dans le cas où les dépenses effectives d'un État membre pour un exercice excèdent les montants communiqués en application de l'article 37, paragraphe 1, point b), les dépenses excédentaires de l'exercice en cours seront prises en compte à concurrence des crédits restant disponibles après le remboursement des dépenses aux autres États membres et au prorata des dépassements constatés.

2. Indien de werkelijke uitgaven van een lidstaat voor een gegeven begrotingsjaar groter zijn dan de overeenkomstig artikel 37, lid 1, onder b) meegedeelde bedragen, zal het teveel aan uitgaven in dat begrotingsjaar op een proratabasis worden geboekt tot het beloop van de kredieten die beschikbaar blijven nadat de uitgaven van de overige lidstaten zijn vergoed.


w