Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prises ou seront-elles prises afin » (Français → Néerlandais) :

1. Quelles initiatives ont-elles déjà été prises ou sont-elles envisagées afin de résoudre le problème des fluctuations de tension entre les réseaux ferroviaires français et belge?

1. Welke initiatieven werden er reeds genomen of staan in de steigers om een oplossing te bewerkstelligen tussen België en Frankrijk voor het probleem van de spanningsschommelingen?


2. Des initiatives spécifiques sont-elles prises ou seront-elles prises au niveau des États membres, de Frontex et des services de police pour lutter contre ce trafic de passeports?

2. Hebben de lidstaten, Frontex en de politiediensten specifieke initiatieven genomen of zullen ze dat nog doen om die handel in paspoorten te bestrijden?


1. Sachant que des initiatives sont déjà prises par la Belgique, notamment en matière de médicaments orphelins via des partenariats avec le Luxembourg et les Pays-Bas, d'autres mesures, plus spécifiques, seront-elles prises afin de diminuer les prix des médicaments contre le cancer dans notre pays?

1. Samen met Luxemburg en Nederland nam ons land al een aantal maatregelen om de prijs van weesgeneesmiddelen te drukken. Zullen er meer specifieke maatregelen volgen om de prijs van kankergeneesmiddelen in ons land naar beneden te halen?


2. Des mesures sont-elles actuellement prises ou sont-elles prévues afin d'éviter la propagation éventuelle du virus chez nous?

2. Zijn of worden er maatregelen genomen om de mogelijke verspreiding van het virus in ons land tegen te gaan?


Les contributions nationales au futur Fonds européen pour les investissements stratégiques seront-elles comptabilisées dans le déficit ou la dette des pays et seront-elles prises en compte dans le cadre de l’application du Pacte?

Zullen de nationale bijdragen aan het toekomstige Europees Fonds voor strategische investeringen meegerekend worden in het tekort of de schuld van landen en zal hiermee rekening worden genomen bij de toepassing van het pact?


Comment les décisions seront-elles prises - qu'en est-il de la collégialité?

Hoe verloopt de besluitvorming - wat houdt collegialiteit in?


5. Quand peut-on s'attendre à l'ancrage légal des liquidations en un jour? Des mesures ont-elles déjà été prises ou seront-elles prises afin d'encourager les liquidations en un jour dans des situations spécifiques?

5. Wanneer kan de wettelijke verankering van de eendagsvereffeningen worden verwacht, en zijn er intussen maatregelen genomen of te verwachten om de eendagsvereffeningen in specifieke situaties aan te moedigen?


Parallèlement à la durée de validité du titre de séjour d'une personne, les raisons pour lesquelles il a été délivré seront-elles également prises en compte par l'État membre pour un membre de sa famille?

€? Moeten naast de geldigheidsperiode van de verblijfsvergunning ook de redenen op grond waarvan het werd afgegeven door de lidstaat in overweging worden genomen voor een lid van het gezin van de betrokkene?


les contrats prévoiront également des informations sur les niveaux de qualité des services offerts ; les autorités nationales de réglementation seront en mesure d'exiger la modification des conditions de contrat non seulement de leur propre initiative mais également à la demande d'une organisation représentant les intérêts des utilisateurs ou des consommateurs ; des exemples sont donnés de mesures spécifiques qui peuvent être prises par les Etats membres afin de garantir aux uti ...[+++]

-de contracten moeten eveneens informatie bevatten over het kwaliteitsniveau van de dienst; -de nationale regelgevende instanties kunnen, niet alleen op eigen initiatief, maar ook op verzoek van een organisatie die de belangen van de gebruiker of de consument vertegenwoordigt, wijziging van de contractvoorwaarden eisen; -de tekst bevat voorbeelden van specifieke maatregelen die de lidstaten kunnen treffen om te waarborgen dat gehandicapte gebruikers gelijke toegang hebben tot de diensten, met inbegrip van de gidsdiensten; -de datum waarop bepaalde faciliteiten (toonkiezen en - op verzoek van de gebruiker - eveneens gespecificeerde ...[+++]


Les décisions sur la vie quotidienne des citoyens seront-elles prises de plus en plus à Bruxelles ?

Zullen de beslissingen omtrent het dagelijkse leven van de burgers steeds meer in Brussel worden genomen ?


w