Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadreur
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Conseil des prises
Consultante en communication orale
Contrôle d'entreprise
Cour des prises
Durée de prise
Encouragement à la prise de décisions
Enlèvement
Ingénieur de la vision
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Opératrice vidéo
Otage
Participation
Participation au capital
Participation financière
Planifier des prises de vue
Prise d'otage
Prise de contrôle
Prise de décision
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Période de prise
Séquestration de personnes
Temps de prise
Tribunal des prises

Vertaling van "prises se fondent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7-daagse stalling | inpensioenneming op 7 dagen


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


conseil des prises | cour des prises | tribunal des prises

prijsgerecht


durée de prise | période de prise | temps de prise

bindtijd


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

cameraman | cameraman studio | cameraman | cameraman film


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


planifier des prises de vue

shots plannen | shots voorbereiden


séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. L'article 144, § 1 , alinéa 1 , du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 144. § 1 . Préalablement à toute décision de refus, d'exclusion ou de suspension du droit aux allocations prise par le directeur en application de l'article 142, § 1 , ou de l'article 149, le travailleur est convoqué aux fins d'être entendu en ses moyens de défense et sur les faits qui fondent la décision».

Art. 14. Artikel 144, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : " Art. 144. § 1. Vooraleer in toepassing van artikel 142, § 1, of 149 door de directeur een beslissing genomen wordt inzake ontzegging, uitsluiting of schorsing van het recht op uitkeringen, wordt de werknemer opgeroepen om gehoord te worden omtrent de feitelijke grondslag van de beslissing en omtrent zijn verweermiddelen" .


Or, au vu des éléments fournis, il apparaît que la décision de procéder à un investissement en renonçant à prélever l'impôt dû en principe par EDF doit être réputée avoir été prise tacitement, sans acte juridique motivé qui permette de connaître ou de vérifier le contenu précis de cette décision, les raisons et la base juridique qui la fondent et par quelle autorité compétente et à quelle date elle a été prise.

Uit de verstrekte elementen blijkt echter dat de beslissing om te investeren en af te zien van de heffing van de belasting die EDF in principe had moeten betalen, moet worden geacht stilzwijgend te zijn genomen, zonder gemotiveerde rechtshandeling aan de hand waarvan kan worden vastgesteld of nagegaan wat de precieze inhoud, de redenen en de rechtsgrond van die beslissing waren, en door welke bevoegde autoriteit en op welke datum zij is genomen.


Les données existantes se fondent soit sur des lois adoptées opérant la dérogation, soit sur des déclarations d'intention, mais celles-ci doivent être prises avec des pincettes.

De bestaande gegevens zijn gebaseerd op wetten die werden aangenomen om de afwijking in te voeren of op intentieverklaringen, maar daar mogen we niet te veel belang aan hechten.


2. L'interdépendance entre la sécurité et le développement est prise en compte dans les activités dans le domaine de la consolidation de la paix, de la prévention et du règlement des conflits, qui se fondent sur une combinaison d'approches à court et à long termes allant au-delà de la simple gestion de crise.

2. De onderlinge afhankelijkheid van veiligheid en ontwikkeling is het uitgangspunt van de activiteiten op het gebied van vredesopbouw, conflictpreventie en conflictoplossing, waarbij een combinatie van benaderingen voor de korte en lange termijn wordt toegepast, die verder gaat dan uitsluitend crisisbeheersing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voir aussi, l'arrêt du Conseil d'État nº 54.139 du 30 juin 1995, en cause Wicart D. c/ l'État belge, représenté par le ministre de la Défense nationale, JT , 1995, p. 705, notamment les considérants suivants : « Considérant que les décisions des organes institués par, en vertu ou dans le cadre du traité de l'Atlantique-Nord, signé à Washington le 4 avril 1949, approuvé par la loi du 2 juin 1949, ne peuvent être tenues pour une base légale en droit interne et sont au surplus, de l'aveu même de la partie adverse, « classifiés », donc secrètes, de sorte qu'elles ne répondent pas aux exigences de légalité, d'accessibilité et de prévisibilité ...[+++]

Zie ook arrest nr. 54.139 van 30 juni 1995, van de Raad van State, in zake Wicart D. tegen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Landsverdediging, JT , 1995, blz. 705, inzonderheid de volgende overwegingen : « Overwegende dat de beslissingen van de organen ingesteld door, krachtens of in het raam van het Noord-Atlantisch Verdrag, ondertekend te Washington op 4 april 1949 en goedgekeurd bij de wet van 2 juni 1949, in het intern recht niet als rechtsgrond kunnen worden beschouwd en bovendien, zoals de verwerende partij zelf toegeeft, « classified » en dus geheim zijn, zodat ze niet beantwoorden aan de vereisten van wett ...[+++]


Les données existantes se fondent soit sur des lois adoptées opérant la dérogation, soit sur des déclarations d'intention, mais celles-ci doivent être prises avec des pincettes.

De bestaande gegevens zijn gebaseerd op wetten die werden aangenomen om de afwijking in te voeren of op intentieverklaringen, maar daar mogen we niet te veel belang aan hechten.


Toutes les mesures prises par l'OIT se fondent sur la ratification volontaire de traités par les Etats.

Alle maatregelen van de IAO zijn gebaseerd op vrijwillige ratificatie van verdragen door de staten.


2. L'interdépendance entre la sécurité et le développement est prise en compte dans les activités dans le domaine de la consolidation de la paix, de la prévention et du règlement des conflits, qui se fondent sur une combinaison d'approches à court et à long termes allant au-delà de la simple gestion de crise.

2. De onderlinge afhankelijkheid van veiligheid en ontwikkeling is het uitgangspunt van de activiteiten op het gebied van vredesopbouw, conflictpreventie en conflictoplossing, waarbij een combinatie van benaderingen voor de korte en lange termijn wordt toegepast, die verder gaat dan uitsluitend crisisbeheersing.


Le Secrétaire rédige le procès-verbal de chaque réunion qui mentionne : 1° les membres présents, absents et excusés; 2° l'approbation ou les remarques des membres au sujet du procès-verbal de la réunion précédente; 3° la teneur des décisions prises ou des avis donnés en mentionnant, le cas échéant, les majorités exprimées et au besoin les argumentations qui les fondent.

De Secretaris stelt de notulen van elke vergadering op die het volgende vermelden : 1° de aanwezige, afwezige en verontschuldigde leden; 2° de goedkeuring of de opmerkingen van de leden omtrent de notulen van de vorige vergadering; 3° de inhoud van de genomen beslissingen of de gegeven adviezen met vermelding, in voorkomend geval, van de uitgedrukte meerderheden en indien nodig de argumentatie waarop ze gebaseerd zijn.


Considérant que ces ajouts se fondent sur des critères sociaux et économiques pour lesquels un relevé objectif des données est disponible pour chaque établissement ou implantation; que leur prise en compte permet d'attribuer les moyens supplémentaires là où ils sont nécessaires;

Overwegende dat deze toevoegsels gebaseerd zijn op sociale en economische criteria waarvoor een objectieve opgave van de gegevens voor elk van deze inrichtingen of vestigingsplaatsen beschikbaar is en dat het in aanmerking nemen ervan het mogelijk maakt de aanvullende middelen daar toe te kennen waar ze nodig zijn;


w