Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Afrique francophone
Anglophonie
COCOF
Centre pénitentiaire
Commission communautaire francophone
Commission communautaire française
Difficultés liées à une libération de prison
Examen
Francophone
Francophonie
Gardiens de prison
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Immigration
Lusophonie
Maison d'arrêt
Minorité linguistique
Naturalisation
PS
Parti socialiste
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Prison
Prénuptial
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
Zone linguistique
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Traduction de «prison francophones » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Parti socialiste (francophone) | PS [Abbr.]

Socialistische Partij (Wallonië-Brussel) | PS [Abbr.]




Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]

Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]


Commission communautaire française | Commission communautaire francophone | COCOF [Abbr.]

Franse Gemeenschapscommissie


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'espace de dix ans (2004-2014), il y a eu 181 mariages dans les 18 prisons francophones du pays.

Op tien jaar tijd (2004-2014) hebben er in de 18 gevangenissen in het Franstalige landsgedeelte 181 huwelijken plaatsgevonden.


Le SPF Justice veut engager 245 assistants de surveillance pénitentiaire (gardiens de prison) dont 105 francophones en Wallonie et à Bruxelles.

De FOD Justitie wil 245 penitentiair bewakingsassistenten (cipiers) aanwerven, waarvan 140 in Vlaanderen en Brussel (Nederlandstalig).


L'article 2 de l'arrêté du 4 mai 2015 est remplacé comme suit : Art. 2. Sont désignés à titre de représentants du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice : 1. Dans le rôle linguistique néerlandophone : - Mme Astrid BOELAERT, directeur psychologue; - M. Pieter BOLLEN, conseiller-directeur de prison; - M. Nico BRASPENNING, conseiller-psychologue; - Mme Myriam COUCKE, conseiller général directeur de prison; - Mme Hilde GUFFENS, conseiller général directeur de prison; - Mme Leen LION, conseiller général directeur de prison; - M. Serge ROMAN, conseiller général dire ...[+++]

Astrid BOELAERT, directeur psycholoog; - De heer Pieter BOLLEN, adviseur-gevangenisdirecteur; - De heer Nico BRASPENNING, adviseur-psycholoog; - Mevr. Myriam COUCKE, adviseur-generaal gevangenisdirecteur; - Mevr. Hilde GUFFENS, adviseur-generaal gevangenisdirecteur; - Mevr. Leen LION, adviseur-generaal gevangenisdirecteur; - De heer Serge ROMAN, adviseur- gevangenisdirecteur; - De heer Werner VANHOUT, adviseur-generaal; 2. In de Franse taalrol : - De heer Eric DELCHEVALERIE, adviseur-generaal gevangenis-directeur; - Mevr. Laurence DUFRASNE, attaché gevangenisdirecteur; - Mevr. Valérie LEBRUN, adviseur-generaal gevangenisdirecte ...[+++]


Art. 2. Sont désignés à titre de représentants du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice : 1. Dans le rôle linguistique néerlandophone: - Madame Astrid BOELAERT, directeur psychologue ; - Monsieur Pieter BOLLEN, conseiller-directeur de prison ; - Monsieur Nico BRASPENNING, conseiller-psychologue ; - Madame Myriam COUCKE, conseiller général directeur de prison ; - Madame Hilde GUFFENS, conseiller général directeur de prison ; - Madame Leen LION, conseiller général directeur de prison; - Madame Els NAESSENS, conseiller directeur de prison ; - Monsieur Serge ROM ...[+++]

Art. 2. Worden aangewezen als vertegenwoordiger van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie: 1. In de Nederlandse taalrol: - Mevrouw Astrid BOELAERT, directeur psycholoog; - De heer Pieter BOLLEN, adviseur-gevangenisdirecteur; - De heer Nico BRASPENNING, adviseur-psycholoog; - Mevrouw Myriam COUCKE, adviseur-generaal gevangenisdirecteur; - Mevrouw Hilde GUFFENS, adviseur-generaal gevangenisdirecteur; - Mevrouw Leen LION, adviseur-generaal gevangenisdirecteur; - Mevrouw Els NAESSENS, adviseur-gevangenisdirecteur; - De heer Serge ROMAN, adviseur- gevange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gede ...[+++]


Mme Mathilde Frerotte, née le 28 novembre 1972 à Bruxelles, Conseiller-directeur de prison de classe A3, cadre linguistique francophone, filière de métiers « Gestion générale » ;

Mevr. Mathilde Frerotte, geboren op 28 november 1972 te Brussels, Adviseur-directeur van gevangenis in klasse A3, Franstalig taalkader, vakrichting " Algemeen beheer" ;


- M. Jean-Philippe KOOPMANSCH, né le 10 juin 1968 à Liège, Conseiller-directeur de prison de classe A3, cadre linguistique francophone, filière de métiers « Gestion générale »;

- Meneer Jean-Philippe KOOPMANSCH, geboren op 10 juni 1968 te Luik, Adviseur-directeur van gevangenis in klasse A3, Franstalig taalkader, vakrichting " Algemeen beheer" ;


Mme Catherine ZICOT, née le 19 octobre 1974 à Liège, conseiller-directeur de prison de classe A3, cadre linguistique francophone, filière de métiers « Gestion ggénérale »;

Mevr. Catherine ZICOT, geboren op 19 oktober 1974 te Luik, adviseur-directeur van gevangenis in klasse A3, Franstalig taalkader, vakrichting " Algemeen beheer" ;


3. a) Dans quelle mesure la Communauté française a-t-elle été associée à l'accord en ce qui concerne les 100 détenus de Tilburg qui ont été transférés depuis une prison francophone? b) Le personnel néerlandais apporte-t-il également une aide aux détenus francophones? c) La bibliothèque propose-t-elle des livres en français ou un enseignement en français est-il dispensé?

3. a) ln welke mate is de Franstalige Gemeenschap wel betrokken in het akkoord wat betreft de 100 gevangenen in Tilburg die vanuit een Franstalige gevangenis zijn overgebracht? b) Biedt het Nederlands personeel ook bijstand aan de Franstalige gevangenen? c) Is er een aanbod in de bibliotheek of het onderwijs in het Frans?


Sur les 650 détenus de Tilburg, une centaine ont été transférés depuis des prisons francophones.

Van de 650 gevangenen in Tilburg zijn er bovendien ongeveer 100 die vanuit Franstalige gevangenissen zijn overgebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prison francophones ->

Date index: 2021-06-10
w