Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Bris de prison
Centre pénitentiaire
Difficultés liées à une libération de prison
Examen
Gardiens de prison
Immigration
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Maison d'arrêt
Naturalisation
Police des prisons
Post-leucotomie
Prison
Prénuptial
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Traduction de «prison qu’étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements pris auprès des sept CDS en juin 2009, il s'est avéré qu'il y avait à l'époque au total 3 956 internés : 26 % d'entre eux séjournaient en prison, 56 % étaient libérés à l'essai et 13 % étaient placés dans un établissement externe.

Navraag bij de zeven CBM’s in juni 2009 bracht aan het licht dat er toen in totaal 3 956 geïnterneerden waren: 26 % verbleef toen in een gevangenis, 56 % was vrij op proef en 13 % geplaatst in een externe inrichting.


4) Précédemment, le problème était que de nombreuses courtes peines de prisons n’étaient plus exécutées ou étaient exécutées après des délais d’attente extrêmement longs.

4) Voordien bestond het probleem erin dat veel korte gevangenisstraffen niet meer, of pas na uitermate lange wachttijden ten uitvoer werden gelegd.


Il est apparu en 2009 que les systèmes testés afin de perturber le trafic GSM dans les prisons n'étaient pas suffisamment efficaces pour différentes raisons et difficilement supportables sur le plan financier.

In 2009 bleek dat de tot dan geteste systemen om gsm-verkeer in gevangenissen te verstoren om allerlei redenen onvoldoende positief waren en ook financieel moeilijk haalbaar.


Pourriez-vous indiquer pour les cinq dernières années et sur une base annuelle: 1. combien d'étrangers en séjour illégal étaient détenus dans nos prisons; 2. combien d'entre eux ont été éloignés du territoire au cours de leur peine de prison ou immédiatement après?

Kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen: 1. hoeveel illegalen er in onze gevangenissen zaten; 2. hoeveel daarvan tijdens of onmiddellijk na het uitzitten van hun straf van het grondgebied werden verwijderd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre réponse à ma question écrite n° 11154 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 413, p. 16) sur les sections spécialisées dans les prisons de Hasselt et d'Ittre, vous avez répondu que, dans ces sections, toutes les places n'étaient pas encore prises.

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 11154 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 413, blz. 16) over de gespecialiseerde afdelingen in de gevangenissen van Hasselt en Ittre, vertelde u dat in die afdelingen voor geradicaliseerde gedetineerden nog niet alle plaatsen bezet zijn.


Un rapport de l'Office des Étrangers indique que 669 illégaux ayant purgé une peine de prison ont obtenu un titre de séjour au cours des dernières années et que sur ces 669 personnes, 301 étaient en prison avant leur régularisation.

Uit een rapport van de Dienst Vreemdelingenzaken bleek dat 669 illegalen die in de cel hebben gezeten de voorbije jaren verblijfsdocumenten hebben gekregen. Van die 669 zaten er 301 in de gevangenis voor ze werden geregulariseerd.


Pour les peines inférieures à un an, d'autres délais s'appliquent: a) >8 mois-un an: libération conditionnelle après 3 mois; b) >7 mois-8 mois: libération conditionnelle après 2 mois; c) >4 mois-7 mois: libération conditionnelle après un mois; d) - 4 mois: libération conditionnelle après 15 jours; Par le passé, sous la pression engendrée par la surpopulation dans les prisons, on a moins accordé la priorité à l'exécution de peines de courte durée, et, pour cette raison, les délais étaient plus courts.

Voor straffen van minder dan een jaar gelden er andere termijnen: a) >acht maanden-een jaar: voorwaardelijke invrijheidstelling na drie maanden b) >zeven maanden-acht maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na twee maanden c) >vier maanden-zeven maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na een maand d) -vier maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na vijftien dagen In het verleden werd onder druk van de overbevolking van de gevangenissen minder prioriteit gegeven aan de uitvoering van korte straffen en lagen de termijnen daarom lager.


1. En 2007, 2008 et 2009, combien de personnes ont réussi à s'évader: a) des établissements pénitentiaires; b) des cours et des tribunaux; c) des commissariats de police; d) des hôpitaux et des établissements de soins; e) pendant le transport vers l'un des lieux mentionnés ci-dessus; f) alors qu'elles étaient employées en dehors de la prison; g) alors qu'elles bénéficiaient d'un régime de semi-liberté; h) alors qu'elles disposaient d'une autorisation de quitter leur prison ou qu'elles bénéficiaient de la suspension de leur emprisonnement?

1. Hoeveel personen wisten te ontsnappen in 2007, 2008 en 2009: a) uit gevangenissen; b) uit hoven of rechtbanken; c) uit politiecommissariaten; d) uit ziekenhuizen of verpleeginstellingen; e) tijdens het transport naar één van de hierboven vermelde plaatsen; f) terwijl ze zijn tewerkgesteld buiten de gevangenis; g) terwijl ze in het stelsel van halve vrijheid zitten; h) terwijl ze beschikken over een toelating om de gevangenis te verlaten of indien hun gevangenisstraf is opgeschort?


Ces détenus ont dénoncé l'absence de traitement de leurs dossiers et le fait que, dès leur entrée en prison, ils étaient placés sur une liste d'attente pour la désignation d'un assistant social ou psychologue qui puisse se charger du suivi individuel de leur dossier.

De gedetineerden klagen over het feit dat hun dossiers niet worden behandeld en dat ze bij hun aankomst in de gevangenis op een wachtlijst werden geplaatst voor de aanwijzing van een maatschappelijk assistent of een psycholoog die hun individueel dossier zou opvolgen.


En quoi ces rénovations étaient plus urgentes dans les autres prisons et notamment aux prisons de Mons ou Bruges ?

Waarom was de renovatie van andere gevangenissen, met name die van Bergen en Brugge, dringender ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prison qu’étaient ->

Date index: 2022-05-06
w