Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Asie de l'Est
Asie orientale
CEAEO
Centre pénitentiaire
Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient
Difficultés liées à une libération de prison
Examen
Extrême-Orient
Extrême-droite
Gardiens de prison
Immigration
Maison d'arrêt
Naturalisation
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Obésité extrême avec hypoventilation alvéolaire
Pays d'Extrême-Orient
Prison
Prénuptial
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
établissement carcéral
établissement pénitentiaire
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "prison sont extrêmement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | CEAEO [Abbr.]

Economische Commissie voor Azie en het Verre Oosten(ECAFE) | ECAFE [Abbr.] | ECAVO [Abbr.]


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]






Obésité extrême avec hypoventilation alvéolaire

extreme vetzucht met alveolaire hypoventilatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement à ce que prétend l'ASM, les règles concernant l'accès à la prison sont extrêmement claires.

In tegenstelling tot wat de ASM beweert, zijn de regels inzake de toegang tot de gevangenis zeer duidelijk.


Elle est destinée à remplacer les prisons bruxelloises existantes, qui sont extrêmement vétustes.

Deze gevangenis zou de bestaande sterk verouderde gevangenissen van Brussel vervangen.


F. considérant qu'Israël applique un blocus total par la terre, l'air et la mer à Gaza depuis 2007, ce qui a transformé ce territoire de 365 km en véritable prison à ciel ouvert où 1,7 million de personnes, dont 1,2 millions de réfugiés, vivent dans des conditions humanitaires extrêmes, qui ont été considérablement aggravées par cette attaque de 50 jours;

F. overwegende dat Israël sinds 2007 een totale blokkade (land, lucht en zee) van Gaza toepast, waardoor dit gebied van 365 km een openluchtgevangenis is geworden waarin 1,7 miljoen mensen, onder wie 1,2 miljoen vluchtelingen, leven onder extreme humanitaire omstandigheden die door de vijftig dagen durende aanval nog veel erger zijn geworden;


4) Précédemment, le problème était que de nombreuses courtes peines de prisons n’étaient plus exécutées ou étaient exécutées après des délais d’attente extrêmement longs.

4) Voordien bestond het probleem erin dat veel korte gevangenisstraffen niet meer, of pas na uitermate lange wachttijden ten uitvoer werden gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considérant les conditions extrêmement préoccupantes de détention dans les prisons djiboutiennes;

U. overwegende dat de omstandigheden in de gevangenissen van Djibouti uiterst zorgwekkend zijn;


33. demande qu'une enquête soit ouverte sur les menaces lancées par des groupes extrémistes, motif invoqué pour interdire la marche; souligne l'importance des premières condamnations jamais prononcées pour discrimination contre les gays en Serbie, y compris la décision de la Haute Cour de Belgrade, qui a condamné un chef de file de l'extrême-droite à deux ans de prison pour incitation à la violence lors de la Marche des fiertés de 2010, mais note, d'une façon générale, la lenteur de l'enquête menée sur les violences ayant accompagné ...[+++]

33. roept op tot onderzoek naar de bedreigingen door de extremistische groeperingen, die als reden werden opgegeven voor een verbod op de parade; onderstreept het belang van de eerste veroordelingen ooit wegens discriminatie van homo's in Servië, waaronder een arrest van het hooggerechtshof van Belgrado tegen een extreemrechtse leider, die is veroordeeld tot twee jaar hechtenis voor het aanzetten tot geweld tijdens de Pride Parade van 2010, wijst echter op het over het algemeen trage tempo van het onderzoek naar het geweld rond de Pride Parade van 2010, dat tot dusver slechts tot een klein aantal milde veroordelingen heeft geleid; is e ...[+++]


À la suite du décès d’un militant étudiant, Akbar Mohammadi, à la prison d’Evin le 24 août, la présidence a déclaré que l’Union européenne était extrêmement préoccupée par la dureté des traitements infligés aux dissidents, aux dirigeants de l’opposition, aux militants étudiants et à tous les défenseurs des droits de l’homme dans les prisons iraniennes.

Naar aanleiding van de dood van studentactivist Akbar Mohammad op 24 augustus in de gevangenis van Evin uitte het voorzitterschap zijn grote bezorgdheid over de behandeling in Iraanse gevangenissen van dissidenten, oppositieleiders, studentactivisten en alle verdedigers van de mensenrechten.


Mon expérience de quelques années au parquet de Bruxelles me permet de savoir que les faits qui conduisent à une peine de trois ans de prison sont extrêmement graves.

Vanuit mijn ervaring op het parket van Brussel weet ik dat feiten waarvoor gevangenisstraffen van drie jaar worden uitgesproken, uiterst zware feiten zijn.


- La ministre de la Justice a fait ajouter un point à l'ordre du jour en extrême urgence. Il s'agit de la convention de prolongation de la location de la prison à Tilburg, comme solution à la surpopulation des prisons, un problème vieux de plusieurs années.

- De minister van Justitie heeft deze morgen bij hoogdringendheid een punt aan de agenda laten toevoegen, namelijk dit verdrag tot verlenging van de huur van de gevangenis in Tilburg, om een oplossing te bieden aan het probleem van de overbevolking in de gevangenissen, een probleem dat al jaren bestaat.


Dans le scénario le plus extrême, les avocats pourraient essayer d'imposer par la voie judiciaire la fermeture de la prison de Forest.

In het meest extreme scenario zouden advocaten kunnen proberen via gerechtelijke weg de sluiting van de gevangenis van Vorst af te dwingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prison sont extrêmement ->

Date index: 2023-09-15
w