Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prisons des bâtiments militaires vides seront " (Frans → Nederlands) :

« Afin de réduire la surpopulation dans les prisons, des bâtiments militaires vides seront transformés, temporairement et à court terme, en prisons destinées à accueillir des détenus présentant un risque moindre sur le plan de la sécurité.

« Om de overbevolking terug te dringen, zullen er, tijdelijk en op korte termijn, leegstaande militaire gebouwen worden omgebouwd tot gevangenissen bestemd voor gedetineerden die op het vlak van beveiliging een lager risico vormen.


« Afin de réduire la surpopulation dans les prisons, des bâtiments militaires vides seront transformés, temporairement et à court terme, en prisons destinées à accueillir des détenus présentant un risque moindre sur le plan de la sécurité.

« Om de overbevolking terug te dringen, zullen er, tijdelijk en op korte termijn, leegstaande militaire gebouwen worden omgebouwd tot gevangenissen bestemd voor gedetineerden die op het vlak van beveiliging een lager risico vormen.


16. Si le projet de nouvelle prison est mis en œuvre à cet endroit, tous les bâtiments seront probablement démolis.

16. Als het project voor een nieuwe gevangenis hier wordt uitgevoerd zullen vermoedelijk alle gebouwen afgebroken worden.


Vu que le bâtiment sera démoli dans un avenir proche et qu'une reconstruction n'a pas encore été décidée, les détenus ont été déplacés - et le seront probablement à long terme - vers la prison de Lantin à Liège.

Aangezien het gebouw in de nabije toekomst zal worden gesloopt en er nog niet over een heropbouw werd beslist, werden de gevangenen verplaatst - vermoedelijk voor lange termijn - naar de gevangenis van Lantin te Luik.


4.2.1. Bâtiments publics et bâtiments accessibles au public (palais de justice, prisons, hôpitaux, centres commerciaux, quartiers militaires);

4.2.1. openbare gebouwen en gebouwen toegankelijk voor het publiek (gerechtsgebouwen, gevangenissen, ziekenhuizen, shoppingcentra, militaire kwartieren).


Pour les agents qui, pour des raisons de sécurité, ne peuvent pas quitter le bâtiment (dans les prisons ou à la Sûreté de l'État par exemple), des fumoirs seront prévus.

Voor de agenten die om veiligheidsredenen het gebouw niet mogen verlaten (bijvoorbeeld binnen de gevangenissen en de Veiligheid van de Staat) worden er wel rookruimtes voorzien.


B. considérant que certains manifestants ont alors pris d'assaut une base militaire locale et ont saisi des armes pour ensuite s'emparer du bâtiment du gouvernement régional et de la prison locale et relâcher lesdits entrepreneurs et quelque 2 000 autres détenus,

B. overwegende dat sommige demonstranten daarbij de plaatselijke militaire basis hebben overvallen, wapens hebben buitgemaakt en vervolgens het regionale regeringsgebouw en de plaatselijke gevangenis hebben bestormd, waarbij de zakenmensen werden bevrijd, samen met ongeveer 2.000 andere personen,


Sans préjudice des dispositions du titre II du VLAREM, ainsi que des conditions d'autorisation, qui peuvent être fixées dans l'autorisation écologique délivrée en application du titre I du VLAREM, l'espace interne central réservé à la collecte des déchets médicaux doit répondre aux conditions suivantes : 1° Pour les déchets médicaux à risque : a) l'espace réservé à la collecte des déchets ne peut être aménagé que dans une aire de stockage froide, fermée et couverte ou dans un conteneur fermé, entreposé à l'extérieur de l'éventuel bâtiment de séjour; b) l'ac ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van titel II van het VLAREM alsook van de vergunningsvoorwaarden die in de met toepassing van titel I van het VLAREM verleende milieuvergunning ter zake kunnen worden opgelegd, moet de centrale, interne inzamelplaats van medisch afval voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° voor risicohoudend medisch afval : a) de inzamelplaats kan uitsluitend worden ingericht in een gesloten en overdekte, koele opslagruimte of in een gesloten container buiten het eventuele beddengebouw; b) de inzamelplaats is niet toegankelijk voor onbevoegden en voor dieren; c) de inzamelruimte en de container moeten gemakkelijk bereikbaar zijn, zowel met de interne transportmiddelen als met de externe transportmiddelen die worden ingezet voo ...[+++]


La déclaration gouvernementale stipule dans son chapitre relatif à l'extension de la capacité pénitentiaire et de la sécurité qu'" afin de réduire la surpopulation dans les prisons, des bâtiments militaires vides seront transformés, temporairement et à court terme, en prisons destinées à accueillir des détenus présentant un risque moindre sur le plan de la sécurité" .

Het hoofdstuk van de regeringsverklaring over de uitbreiding van de gevangenis- en beveiligingscapaciteit stelt dat " om de overbevolking terug te dringen, er tijdelijk en op korte termijn leegstaande militaire gebouwen zullen worden omgebouwd tot gevangenissen bestemd voor gedetineerden die op het vlak van beveiliging een lager risico vormen" .


L'accord de gouvernement stipule que " .des bâtiments militaires vides seront transformés à court terme en prisons destinées à accueillir des détenus présentant un risque moindre sur le plan de la sécurité" .

In het regeerakkoord staat dat " .op korte termijn leegstaande militaire gebouwen omgebouwd zullen worden tot gevangenissen bestemd voor gedetineerden die op het vlak van beveiliging een lager risico vormen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisons des bâtiments militaires vides seront ->

Date index: 2024-01-10
w