Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prisons fédérales peuvent-elles » (Français → Néerlandais) :

1. Les prisons fédérales peuvent-elles adapter les codes qu'elles emploient de sorte qu'un directeur de prison sache clairement si la condamnation s'inscrit dans un contexte de violence intrafamiliale?

1. Kunnen de federale gevangenissen hun codering aanpassen zodat het voor een gevangenisdirecteur duidelijk is of de veroordeling er gekomen is op basis van intrafamiliaal geweld?


Une solution est possible à condition que les prisons fédérales adaptent les codes qu'elles emploient ou, si cela s'avère impossible, d'insérer dans le Code pénal une incrimination distincte pour les coups et blessures s'inscrivant dans un contexte de violence intrafamiliale.

Dat kan indien de federale gevangenissen hun codering aanpassen of, indien dat niet mogelijk is, door een aparte strafbaarstelling in het Strafwetboek in te voeren voor slagen en verwondingen in het kader van intrafamiliaal geweld.


Ainsi, à titre d'exemple, l'absence de prise en compte de la présence d'un palais de justice ou d'une prison devra-t-elle être compensée par une augmentation de la dotation fédérale accordée à la zone.

Zo zal bijvoorbeeld het feit dat geen rekening gehouden wordt met de aanwezigheid van een gerechtsgebouw of een gevangenis gecompenseerd moeten worden door een verhoging van de federale dotatie voor deze zone.


1. la violence conjugale est basée sur la conception que l'espace privé se situe hors des lois régissant l'espace public, où l'usage de la violence est interdit; elle en deviendrait donc, dans ces cas de violence, permise, et, pire encore, parfois considérée dans ses formes mineures comme « normale »; il faut cependant observer que le phénomène n'est pas propre au sexisme; les enfants battus, garçons comme filles, peuvent en effet être victimes du même syndrome de la « prison sociale » de l'espace privé, à travers lequel les parent ...[+++]

1. echtelijk geweld is gebaseerd op de idee dat de wetten voor de openbare ruimte, waar geweld niet is toegestaan, binnenskamers niet gelden; het geweld wordt er dus toegestaan of erger nog, de lichtste vormen ervan worden zelfs als « normaal » beschouwd. Dat fenomeen is echter niet eigen aan seksisme : mishandelde kinderen, zowel jongens als meisjes, kunnen immers het slachtoffer zijn van hetzelfde syndroom van « sociale gevangenis » in de privésfeer, waardoor ouders zich alles kunnen permitteren zolang het niet teveel opvalt;


— d'autres autorités, en ce qui concerne les installations placées sous leur responsabilité ou les événements qu'elles organisent elles-mêmes, à savoir l'ANS, la Sûreté de l'État, le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées, l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, la police fédérale et les polices locales, le Centre de crise; ces autorités peuvent, dans ce cas, à la fois requérir et délivrer les attestations.

— andere overheden, voor de vestigingen die onder hun verantwoordelijkheid vallen of voor gebeurtenissen die zij zelf inrichten, te weten de Nationale Veiligheidsoverheid, de Veiligheid van de Staat, de algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid van de Krijgsmacht, het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de federale politie en de lokale politiediensten, het Crisiscentrum. Die overheden kunnen zowel attesten eisen als attesten afleveren.


— d'autres autorités, en ce qui concerne les installations placées sous leur responsabilité ou les événements qu'elles organisent elles-mêmes, à savoir l'ANS, la Sûreté de l'État, le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées, l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, la police fédérale et les polices locales, le Centre de crise; ces autorités peuvent, dans ce cas, à la fois requérir et délivrer les attestations.

— andere overheden, voor de vestigingen die onder hun verantwoordelijkheid vallen of voor gebeurtenissen die zij zelf inrichten, te weten de Nationale Veiligheidsoverheid, de Veiligheid van de Staat, de algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid van de Krijgsmacht, het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de federale politie en de lokale politiediensten, het Crisiscentrum. Die overheden kunnen zowel attesten eisen als attesten afleveren.


4. a) Une réforme relative à la taxe de mise en circulation des yachts et des bateaux de plaisance vous semble-t-elle opportune? b) Pourquoi ou pourquoi pas? c) Quel rôle les autorités fédérales peuvent-elles ou doivent-elles jouer dans ce dossier?

4. a) Is een hervorming wat betreft de BIV op jachten en pleziervaartuigen aan de orde? b) Waarom wel of waarom niet? c) Welke rol kan of moet de federale overheid hierin dan spelen?


5. Ces centres médicaux spécialisés au sein même de la prison peuvent faire appel à des spécialistes de l'extérieur, soit sur la base d'un contrat individuel, soit dans le cadre d'un accord de coopération entre la prison et un hôpital avoisinant. a) Quelles prisons ont conclu depuis 2006 une convention prévoyant que des soins médicaux seront dispensés au sein de leurs services médicaux? Avec combien de spécialistes ont-elles conclu une telle convention? b) Combien de consultations ont-elles ainsi été réalisées? c) Comment ces spéciali ...[+++]

5. Deze gespecialiseerde medische centra binnen de gevangenis kunnen een beroep doen op specialisten van buitenuit, hetzij op basis van een individueel contract, hetzij in het kader van een samenwerkingsovereenkomst tussen de gevangenis en een omliggend ziekenhuis. a) Welke gevangenissen sloten met hoeveel specialisten een overeenkomst voor medische zorgverstrekking in hun medische diensten sinds 2006? b) Hoeveel dergelijke consulten werden gerealiseerd? c) Hoe worden deze specialisten vergoed?


4. Certains hôpitaux sont dotés de services médicaux spécialisés où des détenus peuvent être admis. a) Quelles prisons sont dotées de ces services médicaux spécialisés qui permettent l'hospitalisation de détenus, par prison et avec mention du nombre de lits et de la spécialisation? b) Combien de détenus ont-ils été traités dans ces unités depuis 2006? c) Combien de personnes sont-elles employées dans ces services spécifiques depuis 2006, par prison, par spécialité et par statut?

4. Sommige ziekenhuizen hebben gespecialiseerde medische diensten waar mensen kunnen worden opgenomen. a) Welke gevangenissen hebben deze gespecialiseerde medische diensten die toelaten mensen op te nemen, opgesplitst per gevangenis, met opgave van het aantal bedden en met opgave van de specialisatie? b) Hoeveel gedetineerden werden behandeld in deze units sinds 2006? c) Hoeveel mensen zijn in deze specifieke diensten sinds 2006 tewerkgesteld, per gevangenis, per specialisme, per statuut?


Le deuxième rapport d'évaluation de la commission d'accompagnement de la réforme des polices proposait, en attendant la loi de financement et le calcul de la dotation fédérale par commune, que l'on examine la possibilité de sauvegarder certaines communes qui se sentent désavantagées par rapport à la clé de répartition intrazonale et qui peuvent avancer des arguments fondés - par exemple taille différente, nature ou spécificités telles qu'une prison ou un asi ...[+++]

Het tweede evaluatierapport van de Begeleidingscommissie voor de Politiehervorming stelt voor om, in afwachting van de financieringswet en de berekening van de federale toelage per gemeente, de mogelijkheid te onderzoeken dat bepaalde gemeenten die zich benadeeld voelen door de interzonale verdeelsleutel en die gegronde argumenten kunnen aanvoeren - bijvoorbeeld een verschillende grootte, de aard of andere specifieke omstandigheden zoals een gevangenis of een asielcentrum - gevrijwaard worden van buitensporige uitgaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisons fédérales peuvent-elles ->

Date index: 2023-05-16
w