Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privilégiant une approche thématique plutôt » (Français → Néerlandais) :

Mme Arena se réfère à la proposition de résolution relative aux mouvements de démocratisation au Maghreb et au Moyen-Orient (do c. Sénat, nº 5-829/8) adoptée par le Sénat le 30 juin 2011, qui a privilégié une approche globale plutôt que de se limiter à un pays en particulier.

Mevrouw Arena verwijst naar het voorstel van resolutie betreffende de democratiseringsbewegingen in de Maghreb en het Midden-Oosten (stuk Senaat, nr. 5-829/8) dat op 30 juni 2011 in de Senaat werd aangenomen en dat de voorkeur gaf aan een globale insteek in plaats van zich te beperken tot een bepaald land.


Votre volonté est aussi d'y concentrer chaque fois notre aide sur certaines thématiques précises et d'éviter le saupoudrage, notamment en privilégiant une approche cohérente des problèmes transfrontaliers, tels que la paix, la sécurité, la stabilité régionale, le climat et l'immigration.

U streeft er tevens naar om onze hulp steeds te concentreren op een aantal specifieke thema's en versnippering te voorkomen, meer bepaald via een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties zoals vrede, veiligheid, regionale stabiliteit, klimaat en immigratie.


Les auteurs de la convention se sont efforcés, tout au long des travaux préparatoires de la convention, de privilégier une approche universelle du handicap et de ceux qui le vivent plutôt qu'une diversification catégorielle systématique.

De opstellers van het Verdrag hebben er tijdens de voorbereidende werkzaamheden van het Verdrag, naar gestreefd uit te gaan van een universele benadering van de handicap en van personen met een handicap en dus niet van een systematische categoriegebonden diversifiëring.


Les auteurs de la convention se sont efforcés, tout au long des travaux préparatoires de la convention, de privilégier une approche universelle du handicap et de ceux qui le vivent plutôt qu'une diversification catégorielle systématique.

De opstellers van het Verdrag hebben er tijdens de voorbereidende werkzaamheden van het Verdrag, naar gestreefd uit te gaan van een universele benadering van de handicap en van personen met een handicap en dus niet van een systematische categoriegebonden diversifiëring.


En règle générale, la police privilégie donc une approche préventive plutôt que répressive, démarche que j'approuve.

Over het algemeen is het zo dat de politie in deze eerder opteert voor een preventieve dan wel een repressieve aanpak.


Une membre se dit favorable ­ pour des raisons politiques ­ à l'insertion d'un article 10bis plutôt qu'à celle d'un article 11 bis. On privilégie ainsi l'approche par le « genre », qui traduit bien le principe de l'égalité entre hommes et femmes.

Een lid verklaart ­ om politieke redenen ­ eerder voorstander te zijn van een artikel 10bis dan van een artikel 11 bis. Op deze wijze wordt sterker de nadruk gelegd op een « gender-benadering die het gelijkheidsbeginsel van mannen en vrouwen beklemtoont.


Dans les rapports présentés en 2003 par l'ACEA, la JAMA et la KAMA[25] sur leur capacité respective de se rapprocher de l'objectif communautaire de 120 g/km d'ici à 2012, les associations considèrent qu'il est nécessaire de privilégier une approche intégrée plutôt que de se concentrer uniquement sur la technologie automobile.

In de standpunten[25] die de ACEA, de JAMA en de KAMA hebben ingenomen naar aanleiding van de resultaten van hun respectieve onderzoeken naar de mogelijkheden om vorderingen te boeken in de richting van de EG-doelstelling van 120 g CO2/km in 2012, stellen de verenigingen dat er volgens hen behoefte is aan een geïntegreerde benadering i.p.v. aan een aanpak die uitsluitend op de technologische aspecten is toegespitst.


Ce texte privilégie une approche opérationnelle, au cas par cas, plutôt que l'instauration d'une incompatibilité générale liée à l'exercice d'une fonction déterminée en-dehors de la Société fédérale de Participations et d'Investissement.

Deze tekst geeft veeleer de voorkeur aan een operationele aanpak per geval dan aan de invoering van een algemene strijdigheid verbonden aan de uitoefening van een bepaalde functie buiten de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij.


La baisse de la qualité des eaux de surface et souterraines rend impérative la nécessité, dans les zones urbaines aussi bien que rurales, de s'attaquer aux causes du phénomène et de ne pas se contenter d'atténuer les effets de la croissante pollution de l'eau; il convient donc de privilégier les approches visant à enrayer la pollution [29] plutôt qu'à remédier à ses dégâts.

De afnemende kwaliteit van oppervlakte- en grondwater maakt zowel in stedelijke als landelijke gebieden de noodzaak dringender de oorzaken aan te pakken van de toenemende watervervuiling, en niet alleen de effecten te verzachten; de steun moet dus meer gaan naar bestrijding van de vervuiling [29] dan naar maatregelen achteraf.


* Approche thématique : étudier de nouvelles façons d'aborder les problèmes communs à différents types de discriminations et d'inégalités, plutôt que de se concentrer sur une catégorie particulière ;

* thematische benadering: zoeken naar nieuwe manieren om de problemen die de verschillende soorten discriminatie en ongelijkheid gemeenschappelijk hebben aan te pakken, in plaats van zich te richten op een specifieke groep;


w