Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé doit permettre " (Frans → Nederlands) :

En plus la révision de la loi sur la sécurité privée doit permettre une collaboration plus optimale avec les sociétés de sécurité privées, entre autres le terrain du festival.

Daarnaast moet bij de herziening van de wet op de private bewaking een meer optimale samenwerking mogelijk gemaakt worden met private bewakingsfirma's, zoals onder andere op festivalterrein.


Le partage d'informations entre entités nationales et avec le secteur privé doit être encouragé pour permettre aux États membres et aux entreprises d'avoir une vision globale des différentes menaces et de mieux appréhender les tendances et techniques nouvelles utilisées tant pour lancer des cyberattaques que pour y réagir plus rapidement.

Uitwisseling van informatie tussen de nationale instanties en de private sector dient te worden aangemoedigd om ervoor te zorgen dat de lidstaten en de private sector een goed overzicht hebben over de verschillende dreigingen en goed op de hoogte zijn van nieuwe trends en technieken die enerzijds worden toegepast om cyberaanvallen uit te voeren en anderzijds om er sneller op te reageren.


La politique des ressources de l'UE doit être suffisamment souple que pour permettre une adaptation sans heurts au sein du secteur privé.

Het EU-hulpbronnenbeleid moet flexibel genoeg zijn om een soepele aanpassing binnen het bedrijfsleven mogelijk te maken.


La politique du RTE-T doit permettre une grande variété d'approches dans lesquelles les États membres jouent un rôle de premier plan dans la fourniture d'infrastructures traditionnelles et œuvrent aux côtés du secteur privé.

Het TEN-V-beleid moet inspelen op een breed gamma aan benaderingen, waarbij de lidstaten, naast de privésector, een toonaangevende rol spelen in de traditionele totstandbrenging van en werkzaamheden aan infrastructuur.


L'association de l'expertise des services publics et de celle du secteur privé doit permettre à la fondation d'affecter ses moyens de la manière la plus efficace possible et d'élaborer un programme orienté sur la prévention et l'éducation.

De expertise van de openbare diensten gekoppeld aan die van de private sector, moet de stichting toelaten haar middelen zo efficiënt mogelijk in te zetten en een programma dat in het teken staat van preventie en voorlichting op te stellen.


2. a) et b) J'estime que le cadre législatif actuel doit être évalué et au besoin adapté afin de permettre aux services de renseignement et de sécurité de travailler plus efficacement sans porter atteinte à la vie privée des citoyens.

2. a) en b) Ik ben de mening toegedaan dat het huidig wetgevend kader moet geëvalueerd en indien nodig aangepast worden om de inlichtingen- en veiligheidsdiensten toe te laten efficiënter te werken zonder te raken aan het recht op privacy van de gewone burger.


Cette liste a été approuvée par le ministre de la Justice et doit permettre à la Commission de la protection de la vie privée de vérifier si la Sûreté de l'État respecte lors du traitement de données personnelles la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Deze lijst werd door de minister van Justitie goedgekeurd en moet de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in staat stellen na te gaan of de Veiligheid van de Staat bij de verwerking van persoonsgegevens de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer eerbiedigt.


Cette liste a été approuvée par le ministre de la Justice et doit permettre à la Commission de la protection de la vie privée de vérifier si la Sûreté de l'État respecte lors du traitement de données personnelles la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Deze lijst werd door de minister van Justitie goedgekeurd en moet de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in staat stellen na te gaan of de Veiligheid van de Staat bij de verwerking van persoonsgegevens de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer eerbiedigt.


En outre, l’ENISA doit faciliter et encourager la coopération entre les acteurs des secteurs public et privé et, ainsi, permettre de parvenir à un niveau de sécurité suffisamment élevé dans les pays de l’UE.

Voorts moet ENISA de samenwerking tussen de diverse spelers van de particuliere en openbare sector vergemakkelijken en bevorderen om zo een voldoende hoog beveiligingsniveau in EU-landen te bewerkstelligen.


En outre, l’ENISA doit faciliter et encourager la coopération entre les acteurs des secteurs public et privé et, ainsi, permettre de parvenir à un niveau de sécurité suffisamment élevé dans les pays de l’UE.

Voorts moet ENISA de samenwerking tussen de diverse spelers van de particuliere en openbare sector vergemakkelijken en bevorderen om zo een voldoende hoog beveiligingsniveau in EU-landen te bewerkstelligen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privé doit permettre ->

Date index: 2023-08-26
w