Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé prévoit déjà " (Frans → Nederlands) :

(14) L'article 16, § 2, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé prévoit déjà une forme de collaboration avec certaines autorités puisque le détective privé est tenu de répondre sans délai à la demande de renseignements du ministre de l'Intérieur, du ministre de la Justice ou des autorités judiciaires concernant une mission en cours ou exécutée, lorsque ces renseignements sont nécessaires à la sûreté nationale, au maintien de l'ordre public et à la prévention ou la recherche de faits punissables.

(14) Artikel 16, § 2, lid één van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective regelt al een vorm van samenwerking met bepaalde overheden, aangezien de privé-detective zonder verwijl gevolg moet geven aan het verzoek om inlichtingen van de minister van Binnenlandse Zaken, van de minister van Justitie of van de gerechtelijke overheden over een uitgevoerde of lopende opdracht, wanneer deze inlichtingen nodig zijn voor de nationale veiligheid, de handhaving van de openbare orde en voor het voorkomen of opsporen van strafbare feiten.


La loi relative à la protection de la vie privée prévoit d'ores et déjà que les mesures nécessaires doivent être prises pour protéger les informations relatives à la vie privée.

De wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer voorziet nu al dat de nodige maatregelen moeten genomen worden om de informatie over privélevenssfeer te beschermen.


Pour répondre aux préoccupations d'un certain nombre de pays industrialisés occidentaux, dont les consortiums privés avaient déjà commencé à explorer les fonds de la haute mer, la Conférence a adopté la résolution II. Celle-ci prévoit la possibilité de mener des activités préliminaires dans la Zone, sans attendre l'entrée en vigueur de la Convention.

De Conferentie heeft dan Resolutie II aangenomen om tegemoet te komen aan de wensen van een aantal Westerse industrielanden waarvan de privé-consortiums reeds met de exploratie van de diepe zeebodem waren begonnen.


Le Protocole d'Amsterdam prévoit déjà explicitement une révision de la pondération des voix au cas où certains États membres se verraient privés d'un commissaire.

In het Protocol van Amsterdam staat reeds dat wanneer lidstaten één commissaris zouden verliezen er zeker een herziening van de stemmenweging moet komen.


La loi du 19 août 1948 relative aux prestations d’intérêt public en temps de paix prévoit déjà la possibilité, pour les partenaires sociaux du secteur privé, de conclure, par secteur, des accords contraignants relatifs aux prestations minimales en cas de grève ou de lock-out.

De wet van 19 augustus 1948 betreffende de prestaties van algemeen belang in vredestijd voorziet reeds de mogelijkheid voor de sociale partners uit de privésector om per sector bindende afspraken te maken in verband met minimumprestaties ingeval van staking of lock-out.


(16 bis)La directive 2011/92/CE concernant l’évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l’environnement prévoit déjà un examen approfondi des projets aéroportuaires qui intègrent des mesures de lutte contre le bruit.

(16 bis) Richtlijn 2011/92/EG betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten voorziet reeds in een algehele beoordeling van luchthavenprojecten, met inbegrip van projecten ter bestrijding van geluidshinder.


a. la création d'un fonds pour les transports doté de moyens complémentaires à ceux que prévoit déjà actuellement le budget de l'Union européenne, et ce en réunissant une partie des crédits de la politique structurelle et de cohésion ainsi que des partenariats public-privé ou d'autres instruments financiers, telles que les garanties; ce fonds devra servir, à tous les niveaux de pouvoir, à améliorer les infrastructures de transport, à soutenir les projets RTE-T, à garantir l'interopérabilité technique et opérationnelle, à soutenir la recherche et à encourager la mise en œuvre des systèmes de transport intelligents da ...[+++]

a. de oprichting van een vervoersfonds met behulp van middelen die aanvullend zijn op de bestaande financiële middelen in de begroting van de EU, waarbij een deel van de middelen van het structuur- en cohesiebeleid alsmede publiek-private partnerschappen of andere financiële instrumenten kunnen worden gebruikt; een dergelijk fonds moet door alle overheidsniveaus gebruikt worden om de vervoersinfrastructuur te verbeteren, de TEN-T-projecten te ondersteunen, de technische en operationele interoperabiliteit te verzekeren, onderzoek en ontwikkeling te ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van de intelligente vervoersystemen bij alle vormen ...[+++]


Nous avons déjà condamné dans ce Parlement les sanctions pénales appliquées aux relations sexuelles entre adultes consentants du même sexe en privé et la loi «Bahati», qui prévoit un renforcement des peines allant jusqu’à la peine capitale.

We hebben in dit Parlement al de strafrechtelijke sancties veroordeeld die worden opgelegd voor consensuele relaties tussen volwassenen van hetzelfde geslacht in het particuliere leven, alsook het wetsvoorstel-Bahati, dat voorziet in strengere straffen, tot de doodstraf aan toe.


(13) La directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement prévoit déjà un examen approfondi des projets aéroportuaires qui intègrent des mesures de lutte contre le bruit.

(13) Richtlijn 85/337/EEG van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten , voorziet reeds in een algehele beoordeling van luchthavenprojecten, met inbegrip van projecten ter bestrijding van geluidshinder.


Dans un tel cas, la proposition de directive prévoit d’ores et déjà un ensemble de règles à appliquer (voir l'article 54), et ce indépendamment du caractère public ou privé du soumissionnaire concerné.

In dat geval voorziet het voorstel voor een richtlijn in een aantal toe te passen regels (zie artikel 54), ongeacht of de betrokken inschrijver een overheidsinstantie of een particuliere onderneming is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privé prévoit déjà ->

Date index: 2021-02-18
w