Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privée et professionnelle mais elle fera » (Français → Néerlandais) :

À présent que les consultations de nos partenaires sociaux sont terminées, la Commission présentera une proposition pour les familles qui travaillent en 2017. Elle permettra non seulement aux parents et aux aidants qui travaillent de trouver le juste équilibre entre vie privée et professionnelle mais elle fera également participer davantage les femmes au marché du travail.

Het overleg met de sociale partners is nu afgerond. De Commissie zal in 2017 met een voorstel komen dat werkende ouders en verzorgers zal helpen om een goede balans te vinden tussen werk en privéleven, en daarnaast de arbeidsmarktparticipatie van vrouwen zal verbeteren.


Le projet prioritaire RTE-T crucial qu'est la ligne de chemin de fer à grande vitesse reliant Paris, Bruxelles, Cologne/Francfort, Amsterdam et Londres a non seulement interconnecté les réseaux nationaux et signifié la naissance d'une nouvelle génération de trafic ferroviaire transfrontalier, mais aussi permis aux personnes qui se déplacent à titre privé ou professionnel de ressentir les effets positifs de la libre circulation en E ...[+++]

Een cruciaal prioritair project van het TEN-V, zoals de hogesnelheidsspoorlijn tussen Parijs, Brussel, Keulen/Frankfurt, Amsterdam en Londen heeft niet alleen gezorgd voor de onderlinge koppeling van nationale netwerken en voor de doorbraak van een nieuw type grensoverschrijdend spoorverkeer, het heeft burgers en zakenreizigers ook laten kennismaken met de voordelen van het vrije verkeer in Europa.


Art. 4. A l'article 1, alinéa 1, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2012 relatif à la nomination des membres du comité de sélection prévu par le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal, modifié par les arrêtés des 30 août 2012, 21 février 2013 et 16 mai 2013, Mme Julie Schrevens est désignée, en remplacement de Mme Cléomire Loos, en tant que membre suppléante du comité de sélection AIRBAG au titre de représentante de Ser ...[+++]

Art. 4. In artikel 1, eerste lid, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012 tot benoeming van de leden van het selectiecomité bedoeld in het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit, gewijzigd bij het besluit van 30 augustus 2012, 21 februari 2013 en 16 mei 2013, wordt Mevr. Julie Schrevens aangewezen ter vervanging van Mevr. Cléomire Loos, als plaatsvervangend lid van het selectiecomité AIRBAG als vertegenwoordigster van de Waalse Overheidsdienst, Operationeel Directoraat-generaal Economie, Werk ...[+++]


Dans certaines autres situations, l'administration ne peut pas elle-même déterminer comment les contribuables doivent compléter leur déclaration, comme par exemple la répartition entre la partie privée et professionnelle d'un bien immobilier.

Voor sommige andere gegevens kan de administratie, evenmin zelf vooraf bepalen hoe de belastingplichtige ze moet vermelden in de aangifte, zoals bv. de opdeling privé en beroepsmatig gedeelte van een onroerend goed.


Ainsi, la dispense générale pour les employeurs du secteur privé à laquelle il a été fait allusion a été octroyée pour faciliter la négociation d'un accord inter-professionnel et elle a rendu possible une conciliation des exigences en matière de croissance limitée des coûts salariaux, d'une part, et de revalorisation des salaires nets d'autre part. ...[+++]

De algemene vrijstelling voor werkgevers uit de private sector, waarnaar werd verwezen, werd aldus toegekend om de onderhandeling van een interprofessioneel akkoord te vergemakkelijken, en heeft enerzijds een verzoening van de eisen betreffende een beperkte groei van de loonkosten en anderzijds een herwaardering van de nettolonen mogelijk gemaakt.


L'entreprise commerciale est, en effet, définie, à l'article I. 2., 10°, du Code de droit économique, comme étant tout personne qui dispose d'une unité d'établissement sur le territoire belge et y exerce des actes qualifiés commerciaux [...], l'entreprise non commerciale de droit privé étant, quant à elle, toute personne de droit privé [...] qui dispose d'une unité d'établissement en Belgique mais qui n'a pas la qualité d'entreprise commerciale ou artisanale (article I.2., 11°, du CDE).

De handelsonderneming wordt in artikel I. 2, 10°, van het Wetboek van economisch recht immers gedefinieerd als elke persoon die over een vestigingseenheid beschikt in België en er daden van koophandel uitoefent [...], de niet-handelsonderneming naar privaat recht als elke persoon naar privaat recht [...] die een vestigingseenheid in België bezit maar die niet de hoedani ...[+++]


2. Si cette solution pragmatique ne vous agrée pas: a) Comment un contribuable imposé selon les barèmes forfaitaires peut-il, en cas de contestation, démontrer qu'un actif a été affecté à un usage professionnel plutôt qu'à un usage privé? b) Si des immobilisations corporelles sont supposées avoir été affectées à un usage professionnel et que lors de l'application du régime forfaitaire, la valeur d'investissement ne peut être estimée sur la base d'éléme ...[+++]

2. Indien u niet akkoord kan gaan met deze pragmatische oplossing: a) Op welke wijze kan in geval van betwisting een belastingplichtige die onderworpen is aan de forfaitaire grondslagen aantonen dat een activum beroepsmatig dan wel privématig is aangewend? b) Indien materiële vaste activa geacht beroepsmatig te zijn aangewend en door toepassing van het forfaitaire stelsel er geen bewijskrachtige gegevens zijn over de aanschaffingsw ...[+++]


Cette définition inclut les accidents de la route survenus au cours d’une activité professionnelle, mais elle exclut les accidents de trajet, c’est-à-dire les accidents de la route qui surviennent pendant le trajet entre le domicile et le lieu de travail.

Ongevallen in het wegverkeer tijdens het werk zijn hierbij inbegrepen, maar ongevallen tijdens het woon-werkverkeer, d.w.z. verkeersongevallen die tijdens het traject tussen de woning en het werk plaatsvinden, niet.


De son côté, elle fera évaluer les solutions praticables en vue d'améliorer le système actuel et elle intègrera cette question en 2004 dans les travaux du Forum sur la prévention de la criminalité organisée en concertation avec les acteurs concernés et notamment avec des représentants du secteur privé.

De Commissie zelf zal de mogelijke oplossingen voor het verbeteren van het huidige systeem laten evalueren en dit vraagstuk in 2004 op de agenda plaatsen van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waar het besproken kan worden met de betrokken partijen, met name met de vertegenwoordigers van de particuliere sector.


Elle favorise l’égalité des chances des mères et des pères pour concilier vie professionnelle et vie privée en encourageant les pays de l’UE à prendre et/ou à soutenir des initiatives visant à aider les parents à gérer leurs responsabilités liées à la garde des enfants.

In deze aanbeveling worden gelijke kansen voor moeders en vaders om werk- en privéleven in balans te brengen bevorderd door EU-landen aan te moedigen initiatieven te nemen of te ondersteunen die ouders kunnen helpen hun verantwoordelijkheid voor de zorg voor kinderen te beheren.


w