Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte privé
Acte sous seing privé
Chef cuisinière privée
Chef privé
Cheffe cuisinière privée
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Droit privé
Détective privé
Détective privée
Entreprise privée
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Pr
Professeur
Secteur privé
écrit privé
écrit sous seing privé
écriture privée
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "privée prof " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professeur | Pr [Abbr.] | Prof.,prof. [Abbr.]

professor | prof. [Abbr.]


chef cuisinière privée | cheffe cuisinière privée | chef privé | chef privé/chef privée

privékokkin | thuiskok | privékok | traiteur


acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écriture privée

onderhands geschrift | onderhandse akte


détective privée | détective privé | détective privé/détective privée

privédetective


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écrit sous seing privé

onderhandse akte




entreprise privée [ secteur privé ]

particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

beveiliger van personen | beveiligster van personen | beveiliger personen | bodyguard


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un garage privé

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private garage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Audition de : - MM. Willem Debeuckelaere et Stefan Verschuere, Président et Vice-Président de la Commission de la Protection de la Vie privée; - Prof. Stefaan Callens, Interfaculty Centre of Biomedical Ethics and Law, KUL.

Hoorzitting met : - De heren Willem Debeuckelaere en Stefan Verschuere, Voorzitter en Ondervoorzitter van Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; - Prof. Stefaan Callens, Interfaculty Centre of Biomedical Ethics and Law, KUL.


Par arrêté du 07.07.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Luc WYNANTS, établi Prof. Van Overstraetenplein 3, à 3000 LOUVAIN a été renouvelée.

Bij besluit van 07.07.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Luc WYNANTS, gevestigd te 3000 LEUVEN, Prof. Van Overstraetenplein 3, vernieuwd.


Par arrêté du 27.06.2016, M. Bram CARLIER, établi Prof. Roger Van Overstraetenplein 2, à 3000 LOUVAIN, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1908.06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 27.06.2016 wordt de Heer Bram CARLIER, gevestigd te 3000 LEUVEN, Prof. Roger Van Overstraetenplein 2, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1908.06 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Audition de : - Prof. Stefaan Callens, Interfaculty Centre of Biomedical Ethics and Law, KUL; - MM. Willem Debeuckelaere et Stefan Verschuere, Président et Vice-Président et M. Frank De Smet, membre de la Commission de la Protection de la Vie privée.

Hoorzitting met : - Prof. Stefaan Callens, Interfaculty Centre of Biomedical Ethics and Law, KUL; - De heren Willem Debeuckelaere, Stefan Verschuere, Voorzitter en Ondervoorzitter en de heer Frank De Smet, lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 10.11.2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Hendrik SOMERS, établi Prof. Roger Van Overstraetenplein 2, à 3000 LOUVAIN a été renouvelée.

Bij besluit van 10.11.2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Hendrik SOMERS, gevestigd te 3000 LEUVEN, Prof. Roger Van Overstraetenplein 2, vernieuwd.


Par arrêté du 14/07/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Hendrik SOMERS est établi Prof. Roger Van Overstraetenplein 2 à 3000 LOUVAIN, sous le numéro 14.1418.02 (valable jusqu'au 19/02/2016), à partir du 06/07/2015.

Bij besluit van 14/07/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Hendrik SOMERS is gevestigd te 3000 LEUVEN, Prof. Roger Van Overstraetenplein 2, onder het nummer 14.1418.02 (geldig tot 19/02/2016), vanaf 06/07/2015.


Par arrêté ministériel du 16/06/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Freddy MAES, établi Prof. Roger Van Overstraetenplein 2, à 3000 LOUVAIN a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 16/06/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Freddy MAES, gevestigd te 3000 LEUVEN, Prof. Roger Van Overstraetenplein 2, vernieuwd.


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 29 mai 2007 portant nomination de membres de la commission chargée de la révision du droit maritime privé et public, modifié par les arrêtés ministériels des 8 mai 2008 et 22 juin 2010, les mots « - le Prof. Dr. Eric Dirix, conseiller à la Cour de cassation et professeur extraordinaire à l'Université Catholique de Louvain; » sont insérés entre les mots « - le Prof. Dr. Leo Delwaide, professeur émérite à l'Université d'Anvers et à l'Université libre de Bruxelles et avocat; » et ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 mei 2007 houdende benoeming van de leden van de commissie belast met de herziening van het privaatrechtelijk en publiekrechtelijk maritiem recht, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8 mei 2008 en 22 juni 2010, worden de woorden « - Prof. Dr. Eric Dirix, raadsheer in het Hof van Cassatie en buitengewoon hoogleraar Katholieke Universiteit Leuven; » ingevoegd tussen de woorden « - Prof. Dr. Leo Delwaide, emeritus hoogleraar Universiteit Antwerpen en « Université libre de Bruxelles » en advocaat; » en de woorden « - Prof. Benoît Goemans, gastdocent « Université Catholique ...[+++]


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 29 mai 2007 portant nomination de membres de la commission chargée de la révision du droit maritime privé et public, modifié par l'arrêté ministériel du 8 mai 2008, les mots « le Prof. Dr Ralph De Wit, professeur principal à la « Vrije Universiteit Brussel », et professeur invité à l'Université d'Anvers et avocat » sont abrogés.

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 mei 2007 houdende benoeming van de leden van de commissie belast met de herziening van het privaatrechtelijk en publiekrechtelijk maritiem recht, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 mei 2008, worden de woorden « Prof. Dr. Ralph De Wit, hoofddocent Vrije Universiteit Brussel en gastprofessor Universiteit Antwerpen en advocaat » opgeheven.


w