Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Définir les prix de la carte des menus
Définir les prix des menus
Déterminer les prix des menus
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Investigation tous azimuts
Marchander les prix
Marchander les tarifs
Négocier les prix
Négocier les tarifs
Politique des prix
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix de campagne
Prix de marché
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Régime de prix
Veiller à la compétitivité des prix
WCEFA

Traduction de «prix de tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

landbouwprijs [ communautaire landbouwprijs ]


politique des prix [ régime de prix ]

prijsbeleid [ prijsregels | prijsstelsel ]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

hengelactie




Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie




déterminer les prix des menus | définir les prix de la carte des menus | définir les prix des menus

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


marchander les prix | marchander les tarifs | négocier les prix | négocier les tarifs

contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réglementation des prix pour les appareils auditifs qui est entrée en vigueur le 1er juillet 2014 prévoit que les distributeurs sur le marché belge d'appareils auditifs doivent avoir introduit entre le 1er juillet 2014 et le 30 septembre 2014 au Service des prix du SPF Economie une demande de fixation de prix pour tous les appareils auditifs qui étaient sur le marché en Belgique avant le 1er juillet 2014.

De prijzenreglementering voor de hoortoestellen die op 1 juli 2014 in voege is getreden, voorziet dat de verdelers op de Belgische markt van hoortoestellen tussen 1 juli 2014 en 30 september 2014 bij de Prijzendienst van de FOD Economie een aanvraag tot prijsvaststelling moeten ingediend hebben voor alle hoortoestellen die in België op de markt waren vóór 1 juli 2014.


En outre, la réglementation des prix prévoit également un contrôle des prix pour tous les nouveaux appareils auditifs mis sur le marché belge à partir du 1er juillet 2014.

Bovendien voorziet de prijzenreglementering ook een prijzencontrole voor alle nieuwe hoortoestellen die vanaf 1 juli 2014 op de Belgische markt worden gebracht.


La réglementation des prix pour les appareils auditifs qui est entrée en vigueur le 1er juillet 2014 prévoit que les distributeurs sur le marché belge d'appareils auditifs doivent avoir introduit entre le 1er juillet 2014 et le 30 septembre 2014 au Service des prix du SPF Economie une demande de fixation de prix pour tous les appareils auditifs qui étaient sur le marché en Belgique avant le 1er juillet 2014.

De prijzenreglementering voor de hoortoestellen die op 1 juli 2014 in voege is getreden, voorziet dat de verdelers op de Belgische markt van hoortoestellen tussen 1 juli 2014 en 30 september 2014 bij de Prijzendienst van de FOD Economie een aanvraag tot prijsvaststelling moeten ingediend hebben voor alle hoortoestellen die in België op de markt waren vóór 1 juli 2014.


En outre, la règlementation des prix prévoit également un contrôle des prix pour tous les nouveaux appareils auditifs mis sur le marché belge à partir du 1er juillet 2014.

Bovendien voorziet de prijzenreglementering ook een prijzencontrole voor alle nieuwe hoortoestellen die vanaf 1 juli 2014 op de Belgische markt worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'arrêt qu'elle a rendu dans l'affaire A. Menarini e.a., la Cour a précisé que l'article 4, paragraphe 2, de la directive 89/105/CEE devait être interprété en ce sens que «les États membres doivent prévoir, dans tous les cas, la possibilité, pour une entreprise concernée par une mesure de blocage ou de réduction des prix de tous les médicaments ou de certaines catégories de médicaments, de demander une dérogation au prix imposé en vertu de ces mesures» (25).

In zijn arrest in de zaak Menarini e.a. heeft het Hof van Justitie duidelijk gemaakt dat artikel 4, lid 2, van Richtlijn 89/105/EEG in die zin moet worden uitgelegd dat „de lidstaten voor een onderneming die wordt geraakt door een maatregel tot bevriezing of verlaging van de prijzen van alle geneesmiddelen of van bepaalde categorieën geneesmiddelen, steeds moeten voorzien in de mogelijkheid om te verzoeken om een afwijking van de krachtens die maatregelen voorgeschreven prijs” (25).


À cet égard, la Cour a précisé, en ce qui concerne cet article, ce qui suit: «Il ressort donc de cette disposition que les États membres doivent prévoir, dans tous les cas, la possibilité, pour une entreprise concernée par une mesure de blocage ou de réduction des prix de tous les médicaments ou de certaines catégories de médicaments, de demander une dérogation au prix imposé en vertu de ces mesures étant entendu que cette possibilité est sans préjudice de la vérification, par les autorités compétentes des États membres, de l'existence d'un cas exceptionnel et de raisons particulières au sens de ladite disposition» (18)

In dit verband heeft het Hof artikel 4, lid 2, van Richtlijn 89/105/EEG als volgt verduidelijkt: „Uit die bepaling volgt dus dat de lidstaten voor een onderneming die wordt geraakt door een maatregel tot bevriezing of verlaging van de prijzen van alle geneesmiddelen of van bepaalde categorieën geneesmiddelen, steeds moeten voorzien in de mogelijkheid om te verzoeken om een afwijking van de krachtens die maatregelen voorgeschreven prijs, met dien verstande dat deze mogelijkheid onverlet laat dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten nagaan of er sprake is van een uitzonderingsgeval en van bijzondere redenen in de zin van deze bepaling ...[+++]


Les Prix de la Culture suivants peuvent être décernés tous les deux ans en alternance : 1° le Prix de la Culture du Cirque en alternance avec le Prix de la Culture de la Politique culturelle locale ; 2° le prix de la Culture de l'Architecture en alternance avec le prix de la Culture du Design ; 3° le prix de la Culture du Patrimoine immatériel en alternance avec le Prix de la Culture du Patrimoine mobilier.

De volgende Cultuurprijzen kunnen om het jaar alternerend toegekend worden: 1° de Cultuurprijs voor Circus alternerend met de Cultuurprijs voor Lokaal Cultuurbeleid; 2° de Cultuurprijs voor Architectuur alternerend met de Cultuurprijs voor Vormgeving; 3° de Cultuurprijs voor Immaterieel Erfgoed alternerend met de Cultuurprijs voor Roerend Erfgoed.


2. Les produits agricoles qu’il faut considérer comme ayant été utilisés dans la fabrication du produit agricole transformé sont sélectionnés parmi les produits agricoles effectivement utilisés dans la fabrication de ce dernier, sur la base de leur importance dans les échanges internationaux et du degré de représentativité de leurs niveaux de prix par rapport aux niveaux de prix de tous les autres produits agricoles utilisés dans la fabrication de ce produit agricole transformé.

2. De landbouwproducten die geacht worden te zijn gebruikt voor de vervaardiging van de verwerkte landbouwproducten, worden geselecteerd uit de landbouwproducten die daadwerkelijk voor de vervaardiging van de verwerkte landbouwproducten worden gebruikt; deze selectie wordt gebaseerd op het belang dat de betrokken landbouwproducten in het internationale handelsverkeer vertegenwoordigen en op de mate waarin het niveau van de prijzen ervan representatief is voor de prijsniveaus van alle andere landbouwproducten die voor de vervaardiging van het verwerkte landbouwproduct in kwestie worden gebruikt.


L'évolution des prix dans tous les secteurs de l'économie est examinée régulièrement par un organe spécial créé par le gouvernement, le conseil des prix.

De prijsontwikkelingen in alle sectoren van de economie worden geregeld onderzocht door de raad voor de prijzen , een speciaal orgaan dat door de regering is opgericht.


Ce test consiste, pour l'ARN, à s'interroger sur ce qui se passerait en cas d'augmentation faible mais significative et durable du prix d'un produit ou d'un service donné, en supposant que les prix de tous les autres produits ou services restent inchangés (ci-après denommée "augmentation des prix relatifs").

Bij een dergelijke test moet een NRI de vraag stellen wat er zou gebeuren indien er een kleine, maar significante, duurzame verhoging zou plaatsvinden van de prijs voor een bepaald product of dienst, in de veronderstelling dat de prijzen van alle overige producten of diensten constant blijven (hierna "relatieve prijsstijging" genoemd).


w