Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prix que pourraient contracter certains " (Frans → Nederlands) :

Il ne s'agit pas d'empêcher le financement d'investissements réels et directs dans le secteur agricole, ni des opérations de couverture contre l'évolution des prix que pourraient contracter certains acteurs économiques du monde agricole (comme les producteurs de matières premières) qui voudraient se prémunir contre une évolution des prix des matières premières alimentaires (par exemple entre le moment de la récolte et le moment de la vente).

Het is niet de bedoeling de financiering te beletten van reële en rechtstreekse investeringen in de landbouwsector, noch verrichtingen van bepaalde economische spelers in de landbouw (bijvoorbeeld producenten van grondstoffen) om zich tegen prijsschommelingen in te dekken en zich te wapenen tegen prijsschommelingen van de voedingsgrondstoffen (bijvoorbeeld tussen het tijdstip van de oogst en het tijdstip van de verkoop).


Il ne s'agit pas d'empêcher le financement d'investissements réels et directs dans le secteur agricole, ni des opérations de couverture contre l'évolution des prix que pourraient contracter certains acteurs économiques du monde agricole (comme les producteurs de matières premières) qui voudraient se prémunir contre une évolution des prix des matières premières alimentaires (par exemple entre le moment de la récolte et le moment de la vente).

Het is niet de bedoeling de financiering te beletten van reële en rechtstreekse investeringen in de landbouwsector, noch verrichtingen van bepaalde economische spelers in de landbouw (bijvoorbeeld producenten van grondstoffen) om zich tegen prijsschommelingen in te dekken en zich te wapenen tegen prijsschommelingen van de voedingsgrondstoffen (bijvoorbeeld tussen het tijdstip van de oogst en het tijdstip van de verkoop).


Finalement, dans la mesure du possible et lorsque cela est pertinent, l'employeur devra faire état du risque d'épuisement de certaines ressources utilisées dans la chaîne de production, afin de stimuler une prise de conscience concernant leur sécurité d'approvisionnement, leur rareté et la volatilité des prix qui pourraient affecter l'activité et la compétitivité, à moyen et à long termes, de l'entreprise.

Ten slotte zal de werkgever — in de mate van het mogelijke en voor zover dit relevant is — er de aandacht op moeten vestigen dat bepaalde in de productieketen gebruikte hulpbronnen met uitputting bedreigd zijn. Het ligt in de bedoeling dat de werknemers zich aldus bewust worden van de bevoorradingszekerheid en de schaarste van die hulpbronnen, alsook van de volatiliteit van de prijzen, die de activiteiten en het concurrentievermogen van de onderneming op middellange en op lange termijn kunnen ondergraven.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 5 janvier 1976 qui a inséré l'article 38, § 1 , 8°, dans le Code des impôts sur les revenus que le législateur a choisi de supprimer la déduction des primes et de maintenir l'immunité des prestations perçues en raison d'une assurance « dommage corporel » pour les motifs suivants : « 1° il n'y a pas de liaison automatique et nécessaire entre les avantages que les contractants d'assurances individuelles contre les accidents corporels s'assurent et les revenus que ceux-ci perdent en cas de réali ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 januari 1976 die artikel 38, § 1, 8°, in het Wetboek van de inkomstenbelastingen heeft ingevoegd, blijkt dat de wetgever om de volgende redenen heeft gekozen voor het afschaffen van de aftrek van de premies en voor het behoud van de vrijstelling van de wegens een verzekering « lichamelijke schade » ontvangen uitkeringen : « 1° er is geen automatische en noodzakelijke binding tussen de voordelen die de personen, die individuele verzekeringscontracten tegen lichamelijke ongevallen slui ...[+++]


Comme l'a relevé la Cour européenne des droits de l'homme, « la prescription peut se définir comme le droit accordé par la loi à l'auteur d'une infraction de ne plus être poursuivi ni jugé après l'écoulement d'un certain délai depuis la réalisation des faits. Les délais de prescription, qui sont un trait commun aux systèmes juridiques des Etats contractants, ont plusieurs finalités, parmi lesquelles garantir la sécurité juridique en fixant un terme aux actions et empêcher une atteinte aux droits de la défense qui ...[+++]

Zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft opgemerkt, « kan de verjaring worden gedefinieerd als het recht dat bij de wet aan de dader van een misdrijf is toegekend om niet meer te worden vervolgd of berecht na het verstrijken van een bepaalde termijn sedert de feiten zich hebben voorgedaan. De verjaringstermijnen, die de rechtsstelsels van de verdragsluitende Staten met elkaar gemeen hebben, hebben verschillende doeleinden, waaronder het waarborgen van de rechtszekerheid door een termijn voor de rechtsvorderingen vast te stellen en het verhinderen van een aantasting van de rechten van de verdediging waaraan afbreuk zou kun ...[+++]


À cet égard, la Commission relève que même si certains aéroports sont sous propriété ou gestion privée sans considérations sociales ou régionales, les prix appliqués par ces aéroports pourraient être fortement influencés par les prix appliqués par d'autres gestionnaires d'aéroports bénéficiant de subventions publiques étant donné que ces derniers prix sont pris en compte par les compagnies aériennes durant leurs négociations avec les aéroports sous pro ...[+++]

In deze context merkt de Commissie op dat, zelfs indien bepaalde luchthavens in particuliere handen zijn of worden beheerd zonder rekening te houden met sociale of regionale overwegingen, de door die luchthavens berekende tarieven misschien sterk beïnvloed zijn door de tarieven die worden berekend door andere door de overheid gesubsidieerde luchthavenbeheerders, omdat luchtvaartmaatschappijen met deze laatste tarieven rekening houden wanneer zij onderhandelen met de luchthavens die in particuliere handen zijn of die door particuliere partijen worden beheerd.


Dans certains secteurs, tels que la bijouterie et ­ dans certaines régions ­ les magasins de vêtements, les commerçants éprouveraient des difficultés à encore trouver une couverture ou à contracter une assurance à un prix « acceptable ».

Bepaalde handelaars in sommige sectoren, zoals juweliers en ­ in bepaalde streken ­ textielzaken, zouden naar verluidt problemen ondervinden om nog enige dekking te bekomen of om een verzekeringsovereenkomst te kunnen afsluiten aan « aanvaardbare » premies.


Enfin, certaines parties ont fait valoir qu'aucun élément ne permettait de conclure que les capacités d'exportation de l'Inde pourraient viser le marché de l'Union avec des produits à "bas prix" étant donné que i) la demande intérieure progresse en Inde et devrait sur sa lancée, ii) la concurrence sur les marchés d'exportation n'a pas entraîné d'exportations à des prix anormalement bas, malgré une production de PET excédentaire par rapport à la consomm ...[+++]

Ten slotte voerden sommige partijen aan dat er geen elementen zijn die de conclusie staven dat de Indiase uitvoercapaciteit tegen "goedkope prijzen" kan worden verlegd naar de Unie, aangezien: i) de binnenlandse vraag in India groeit en naar verwachting blijft groeien; ii) er weliswaar een overschot aan PET ten opzichte van het binnenlandse verbruik bestaat, maar dat de concurrentie op de uitvoermarkten niet heeft geleid tot uitvoer tegen abnormaal lage prijzen; iii) de toename van de productiecapaciteit in Azië een reactie is op de groeiende vraag die wereldwijd verwacht wordt.


L’augmentation possible des coûts de production moyens, à laquelle certains fabricants pourraient être exposés et qu’ils pourraient répercuter sur les utilisateurs en augmentant les prix des produits, est proportionnée aux gains qui résulteront de la réduction des effets néfastes sur l’environnement, ainsi qu’aux économies que pourront réaliser les utilisateurs grâce à des produits plus performants pendant tout leur cycle de vie.

De mogelijke toename van de gemiddelde productiekosten die sommige fabrikanten eventueel moeten maken en die wellicht via hogere productprijzen aan de gebruikers worden doorgegeven, staan in verhouding tot het voordeel dat kan worden verkregen uit de vermindering van nadelige gevolgen voor het milieu en uit besparingen van gebruikers als gevolg van de toegenomen efficiëntie gedurende de gehele levenscyclus van producten.


La Commission européenne souligne que dans certains États membres, le contrôle des prix résulterait des limitations à l'accès à la profession de notaire qui pourraient donner lieu à de prix plus élevés.

De Europese Commissie wijst erop dat in bepaalde lidstaten de prijsreglementering voor het beroep van notaris ook gekenmerkt wordt door een sterk gereglementeerde toegang tot het beroep. De prijscontrole zou een gevolg zijn van de beperkte toegang tot het beroep, die tot hogere prijzen zou kunnen leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix que pourraient contracter certains ->

Date index: 2024-04-12
w