Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème existe donc » (Français → Néerlandais) :

Il existe donc une fracture entre la législation et son application effective, fracture qu'il convient de combler, comme le montrent les statistiques sur les problèmes des citoyens résolus dans le cadre du système européen SOLVIT.

Er bestaat bijgevolg een kloof tussen de wetgeving enerzijds en de praktische toepassing ervan anderzijds en het is zaak deze kloof te dichten, zoals blijkt uit de statistieken over de problemen van burgers die zijn opgelost in het kader van het SOLVIT-systeem.


La position exprimée sur les allergies est donc infondée. En outre, les réactions aux informations dans la presse, tant de la part de pharmaciens, de patients que de médecins, ont afflué dans ma boîte mail, ce qui confirme qu'il existe un problème en la matière.

De stelling over de allergieën gaat dus niet op en mijn mailbox regende nadat het nieuws in de pers kwam ook reacties van, zowel apothekers als patiënten als artsen die de problematiek bevestigen.


100. relève que le problème de l'abandon scolaire varie d'un pays à l'autre, mais aussi au sein des régions, et qu'il n'existe donc pas de solution universelle;

100. merkt op dat het probleem van het voortijdig schoolverlaten van land tot land en van regio tot regio verschilt, en dat er daarom niet één zaligmakende oplossing bestaat;


13. relève que le problème de l'abandon scolaire varie d'un pays à l'autre, mais aussi au sein des régions, et qu'il n'existe donc pas de solution universelle;

13. merkt op dat het probleem van het voortijdig schoolverlaten van land tot land en van regio tot regio verschilt, en dat er daarom niet één zaligmakende oplossing bestaat;


9. demande donc aux autorités cambodgiennes d'explorer les voies et moyens de résoudre les problèmes existants par le dialogue politique et de permettre à Sam Rainsy de reprendre ses activités parlementaires dès que possible;

9. roept de autoriteiten derhalve op na te gaan hoe deze kwesties via politieke dialoog kunnen worden opgelost en Sam Rainsy in staat te stellen zijn parlementaire werkzaamheden zo snel mogelijk te hervatten;


L’existence d’un système extrajudiciaire efficace peut donc inciter fortement les consommateurs à chercher une solution à leurs problèmes au lieu de les laisser irrésolus, notamment lorsque le montant en jeu est faible.

Het bestaan van een effectief buitengerechtelijk systeem kan daarom voor consumenten een belangrijke stimulans zijn om actief een oplossing voor problemen te zoeken, in plaats van het maar op te geven, in het bijzonder als het om kleinere bedragen gaat.


Il n'existe donc aucune possibilité d'octroi d'une aide communautaire afin de répondre aux problèmes du marché résultant d'une diminution des ventes due à une perte de confiance des consommateurs.

Momenteel is het niet mogelijk EU-steun te verlenen om reden van marktproblemen door een daling van de verkoop als gevolg van een verlies aan consumentenvertrouwen.


Considérant qu'il existe donc une marge pour la détermination de cette taille, et sachant que les problèmes de contrôle rencontrés jusqu'à présent découlent du fait que des critères de taille ont été établis pour l'Océan atlantique tandis qu'il n'en existe aucun pour le bassin méditerranéen, il ne serait pas cohérent de réintroduire de nouveau deux critères de taille différents, à plus forte raison si la taille fixée pour la Méditerranée devait être supérieure.

Aangezien dit een marge laat voor de vaststelling van deze lengte, en gezien de problematische controle in een situatie waarin voor de Atlantische Oceaan wel en voor de Middellandse Zee geen minimumlengte is ingesteld, lijkt het onverstandig voor beide gebieden verschillende lengtes in te stellen, zeker als voor de Middellandse Zee een grotere minimumlengte zou worden ingesteld.


Il n'existe donc pas de mécanisme communautaire d'utilisation des stocks pétroliers instaurant une solidarité entre Etats participant à un même marché intérieur en cas de problème d'approvisionnement.

In geval van moeilijkheden bij de bevoorrading bestaat er dus geen gemeenschappelijk mechanisme voor het gebruik van de aardolievoorraden waardoor een onderlinge solidariteit tot stand zou worden gebracht tussen lidstaten die aan eenzelfde interne markt deelnemen.


L'enquête de la Commission n'a donc relevé l'existence d'aucun problème de concurrence.

Het marktonderzoek van de Commissie bracht derhalve geen mededingingsbezwaren aan het licht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème existe donc ->

Date index: 2023-08-20
w