Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème sera encore " (Frans → Nederlands) :

Une concertation sera encore nécessaire même si les problèmes seront fortement atténués avec l'utilisation de nouveaux modules radios dans les engins de traction.

Ook al is het zo dat het gebruik van nieuwe radio modules in de tractievoertuigen zal zorgen voor een aanzienlijke afzwakking van de problemen, er zal hierover nog overleg nodig zijn.


3. a) Etes-vous prêt à envisager une extension du cadre du personnel en plus d'une adaptation du cadre légal? b) Quelles initiatives comptez-vous encore prendre à court terme pour remédier à ce problème afin d'informer rapidement les victimes de la suite qui sera réservée à leur demande?

3. a) Bent u bereid om naast de aanpassing van het wettelijk kader ook een versterking van het personeelskader in overweging te nemen? b) Welke stappen zal u op korte termijn nog nemen om aan dit probleem te verhelpen, teneinde slachtoffers snel duidelijkheid te bieden over het gevolg dat aan hun verzoekschrift gegeven zal worden?


Dans cette optique, il sera entre autres pris en considération le respect des aspects environnementaux, tels que la participation à la protection de l'environnement, l'application du principe de précaution face aux problèmes de l'environnement ou encore la gestion rationnelle de l'énergie.

In dat kader zal onder andere de naleving van de milieuaspecten in aanmerking genomen worden, zoals de deelname aan de bescherming van het leefmilieu, de toepassing van het voorzorgsprincipe tegenover de milieuproblemen of het rationele energiebeleid.


4. a) Combien de temps sera-t-elle encore disponible? b) Quels moyens comptez-vous mettre en oeuvre pour attirer une nouvelle fois l'attention sur ce problème?

4. a) Hoe lang blijft deze campagne nog beschikbaar? b) Welke plannen zijn er om hier nogmaals concrete aandacht aan te geven?


Cet arrêt stipule en effet que les autorités doivent être en mesure de prouver de manière suffisamment convaincante que la possession d'armes peut constituer une réelle menace à l'ordre public pour éventuellement encore pouvoir imposer une condition. a) Sur la base de quels critères cette décision sera-t-elle prise ou non? b) Comment se déroulent la coordination et la mise en oeuvre de cet arrêt au niveau des gouverneurs concernés et du service fédéral des armes? c) Quels problèmes/difficultés ont-ils déjà été rencontrés?

Dit arrest stelt dat de overheid afdoende moet kunnen aantonen dat het wapenbezit een concreet gevaar voor de openbare orde kan opleveren om eventueel nog een voorwaarde te kunnen opleggen. a) Op basis van welke criteria zal deze beslissing al dan niet genomen worden? b) Hoe verloopt de coördinatie en implementatie van dit arrest met betrekking tot de betrokken gouverneurs en de federale wapendienst? c) Welke problemen/moeilijkheden hebben zich reeds voorgedaan?


Nous discuterons de ce problème dans le cadre du rapport de Mme Sender. Là, il sera encore temps d’en débattre.

Dit zullen wij bespreken in het kader van het verslag-Ayala Sender, en dan zal er ook tijd zijn voor dit debat.


Il me semble que le problème fondamental est le manque d’argent, que ce soit pour financer des mesures d’urgence ou la politique agricole commune. La raison en est que nous disposons d’un très mauvais accord, et il sera encore bien pire à l’avenir, dans l’optique des perspectives financières imminentes.

Het werkelijke probleem is mijns inziens dat er geen geld is, noch om noodmaatregelen te bekostigen, noch om het gemeenschappelijk landbouwbeleid te financieren, omdat we feitelijk met een buitengewoon slechte overeenkomst zitten, en in de toekomst zal dit nog veel erger worden, gezien de komende financiële vooruitzichten.


Les problèmes ont été reportés à plus tard alors que le désastre sera encore plus menaçant à ce moment-là. J’estime même que pour certaines branches importantes des secteurs de l’industrie et des services, la conférence a apporté de légers changements négatifs au document.

Men heeft de problemen voor zich uit geschoven, steeds verder in de richting van de ineenstorting; en in belangrijke delen van de industriële sector en de dienstensector heeft de bijeenkomst volgens mij zelfs tot lichte verslechteringen van de tekst geleid.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d’avancer une autre suggestion, qui, je pense, sera encore une meilleure solution à ce problème.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een idee dat het probleem volgens mij nog veel beter oplost.


Au-delà des problèmes décrits dans les rapports, il sera utile que la Commission explique comment il se fait qu'à ce stade avancé du processus d'élargissement, des problèmes puissent encore se poser, si graves ("clignotants rouges") que l'adhésion des pays pourrait réellement être compromise, même si la Commission confirme formellement la date du 1er mai 2004.

Het is dus dienstig dat de Commissie naast de problemen die in de verslagen worden uiteengezet, nader toelicht welke problemen zich in dit voortgeschreden stadium van het uitbreidingsproces nog kunnen voordoen die zo ernstig zijn ("alarm"-sectoren) dat de toetreding van de landen werkelijk in gevaar komt, hoewel 1 mei 2004 als toetredingsdatum door de Commissie zonder voorbehoud wordt bevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème sera encore ->

Date index: 2023-01-18
w