Le même problème se pose pour ce qui est de la possession et du commerce de substances hormonales (loi du 24 février 1921 et arrêté royal du 12 avril 1974) : il conviendra dans ce cadre de conclure de très bons accords avec le service juridique du ministère de la Santé publique afin d'établir un protocole sur la base duquel toute constatation d'une infraction
à cette législation devra nécessairement être communiquée au procureur du Roi et ne pourra en aucun cas
être ...[+++] traitée par une amende administrative.
Eenzelfde probleem rijst wat betreft het bezit en de handel in hormonale stoffen (wet van 24 februari 1921 en koninklijk besluit van 12 april 1974) : daar zal moeten geijverd worden voor zeer goede afspraken met de juridische dienst van het ministerie van Volksgezondheid, teneinde als het ware een protocol uit te werken op basis van hetwelk vaststellingen in verband met inbreuken op deze wetgeving steeds overgemaakt worden aan de procureur des Konings en nooit worden afgedaan met een administratieve geldboete.