Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes font apparaître " (Frans → Nederlands) :

En effet, les évaluations des tribunaux font apparaître que les tribunaux bruxellois sont surchargés et confrontés à des problèmes spécifiques.

Uit de evaluaties van de rechtbanken blijkt immers dat de rechtbanken te Brussel overbelast zijn en met specifieke problemen te kampen krijgen.


Les résultats d'une enquête que Mme Kohnenmergen a organisée font apparaître que très peu d'entreprises sont conscientes des problèmes que l'évolution démocratique engendrera, notamment par rapport au risque de pénurie de main-d'œuvre et toutes ses conséquences.

De resultaten van een enquête die mevrouw Kohnenmergen heeft georganiseerd, tonen aan dat zeer weinig ondernemingen zich bewust zijn van de problemen die de demografische evolutie zal veroorzaken, met name in verband met het risico op schaarste aan arbeidskrachten en al haar gevolgen.


En effet, les évaluations des tribunaux font apparaître que les tribunaux bruxellois sont surchargés et confrontés à des problèmes spécifiques.

Uit de evaluaties van de rechtbanken blijkt immers dat de rechtbanken te Brussel overbelast zijn en met specifieke problemen te kampen krijgen.


Donc, plusieurs indices montrent que, malgré l'état d'épuisement dans lequel se trouve la Gécamines, des pratiques d'« accaparemment de la rente » décrites par Bomsel se perpétuent et les partenariats conclus font apparaître d'autres types de problèmes, liés aux contrats et à l'exécution de ceux-ci au bénéfice du partenaire, mais aussi au changement politique, à la situation d'insécurité et au contexte minier et économique général.

Verscheidene factoren wijzen er dus op dat, ondanks de deplorabele toestand waarin Gécamines zich bevindt, er nog steeds inkomsten verdwijnen op de wijze die door Bomsel beschreven werd, en dat de gesloten samenwerkingsverbanden voor nieuwe problemen zorgen die verband houden met de contracten en de uitvoering hiervan, maar ook met de veranderingen op politiek vlak, het klimaat van onzekerheid en de algemene toestand van de economie en de mijnbouw.


d) Réalisation d'études sur les tendances que font apparaître les problèmes à court et à long terme de l'économie mondiale du jute.

d) het bestuderen van tendenzen met betrekking tot problement in de mondiale jute-economie op de korte en de lange termijn.


10. La nécessité de l’égalité des conditions au niveau européen, dans le secteur financier, ne saurait méconnaître l’existence de graves déséquilibres entre les États membres. C’est ce que font apparaître la difficulté d’accepter des outils réglementaires et de contrôle communs, le règlement des problèmes entre pays d'accueil et pays d'origine, le partage des charges et les craintes d'emprise institutionnelle.

10. Het feit dat er in Europa gelijke voorwaarden moeten heersen binnen de financiële sector mag niet leiden tot het negeren van het bestaan van ernstige onevenwichtigheden tussen de lidstaten, zoals blijkt uit de problemen bij het aanvaarden van gemeenschappelijke regelgevende en toezichthoudende instrumenten, de oplossing van thuisland/gastland-kwesties, het nemen van besluiten over lastendeling en de angst voor institutional capture.


Les projets de numérisation en cours en Europe font apparaître un problème concernant les documents relevant du domaine public après leur changement de format.

Door de voortschrijdende digitalisering in Europa komt een probleem met tot het publieke domein behorende inhoud na de wisseling van model aan het licht.


B. considérant que les procédures de clonage font apparaître un taux de survie des embryons implantés et des animaux clonés peu élevé, car de nombreux animaux clonés meurent très tôt d'insuffisance cardiovasculaire, de déficience immunitaire, d'insuffisance hépatique, de problèmes respiratoires ou de malformations rénales ou musculo-squelettiques,

B. overwegende dat kloonprocessen een laag overlevingspercentage voor overgebrachte embryo's en gekloonde dieren laten zien, en dat veel gekloonde dieren in een vroeg levensstadium sterven aan cardiovasculaire insufficiëntie, immunodeficiëntie, leverinsufficiëntie, ademhalingsproblemen en abnormale ontwikkeling van nieren, spieren en skelet,


B. considérant que les procédures de clonage font apparaître un taux de survie des embryons implantés et des animaux clonés particulièrement bas, car de nombreux animaux clonés meurent très tôt d'insuffisance cardiovasculaire, de déficience immunitaire, d'insuffisance hépatique, de problèmes respiratoires ou de malformations rénales ou musculo-squelettiques,

B. overwegende dat kloonprocessen een laag overlevingspercentage voor overgebrachte embryo's en gekloonde dieren laten zien, en dat veel gekloonde dieren in een vroeg levensstadium sterven aan cardiovasculaire insufficiëntie, immunodeficiëntie, leverinsufficiëntie, ademhalingsproblemen en abnormale ontwikkeling van nieren, spieren en skelet,


1. est d'avis que les rapports du Parlement sur la mise en œuvre des directives visées ci-dessus font apparaître de graves problèmes et des retards excessifs dans l'application de ces directives dans la majorité des États membres;

1. is van mening dat de verslagen van het Parlement over de tenuitvoerlegging van bovengenoemde richtlijnen hebben aangetoond dat er in de meeste lidstaten sprake is van ernstige problemen en buitensporige vertragingen bij de toepassing en tenuitvoerlegging van deze richtlijnen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes font apparaître ->

Date index: 2022-04-01
w