Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes que nous allons rencontrer " (Frans → Nederlands) :

La proposition de loi ne constitue pas seulement la transposition juridique de la directive européenne 2004/23/CE du 31 mars 2004 relative à l'établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, la conservation, le stockage et la distribution des tissus et cellules humains; elle offre aussi un dispositif plus détaillé pour faire face aux problèmes que l'on rencontre chez nous, sur le terrain.

Het wetsvoorstel is niet enkel de juridische omzetting van de Europese richtlijn 2004/23/ EG tot vaststelling van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen, maar biedt een meer uitgebreide regeling aan die tegemoet komt aan de problemen die in ons land op het terrein worden vastgesteld.


Ce test élimine les problèmes que nous avons rencontrés avec le test Elisa.

Deze test elimineert de problemen die we tegenkwamen bij de ELISA-test.


Actuellement, cette ONG rencontre également des difficultés auprès de l'Inspection des finances étant donné les circonstances puisque, dans quelques semaines, nous allons suivre une autre orientation.

Momenteel heeft deze NGO, gezien de omstandigheden, heel wat moeilijkheden met de Inspectie van Financiën.


Peut-être faudrait-il revoir certaines ambitions concernant la collecte de données et les systèmes de surveillance à grande échelle. Ce ne serait pas une mauvaise chose pour la protection de la vie privée si nous allons rencontrer tous ces problèmes techniques et d’infrastructure.

Misschien moeten sommige ambities voor het verzamelen van gegevens en grootschalige controlesystemen worden bijgesteld. Dat zou vanuit het oogpunt van de privacy geen slecht idee zijn als we met al deze technische en infrastructurele problemen zitten.


Il est probable que l’expérience pratique que nous allons accumuler grâce à cette directive, ainsi que les éventuels problèmes que nous allons rencontrer, conduiront à certains ajustements.

De praktijkervaring die we met deze richtlijn zullen opdoen en de mogelijke problemen daarbij worden waarschijnlijk aanleiding tot aanpassingen ervan.


L’autre problème que nous allons rencontrer est l’émergence d’une petite catégorie de commerçants qui transporteront les boissons spiritueuses d’un pays à l’autre, par exemple d’Estonie - où les taux d’accise sont bas - en Finlande, où les taux d’accise et par conséquent les prix sont plus élevés.

Het andere probleem waar we tegenaan zullen lopen, is het ontstaan van een kleine groep handelaren die sterkedrank zullen verhandelen van de ene naar de andere lidstaat, bijvoorbeeld van Estland, waar de accijnzen laag zijn, naar Finland, waar de accijnstarieven, en dus de prijzen, hoger zijn.


Nous allons rencontrer une délégation de nos homologues du Parlement monténégrin la semaine prochaine, et nous allons les encourager à soutenir leur gouvernement dans ses efforts sur la voie de la convergence avec l’Union européenne et dans la lutte contre tous les abus dont nous avons parlé.

Volgende week hebben wij een bijeenkomst met een delegatie van onze tegenhangers van het Montenegrijnse parlement. Wij zullen hen aanmoedigen hun regering te ondersteunen in haar inspanningen op weg naar convergentie met de Europese Unie en ter bestrijding van de genoemde misstanden.


Nous allons nous pencher sur ce problème et nous allons vérifier toutes les traductions.

We zullen ons over dit probleem buigen en alle vertalingen controleren.


Si la proposition de résolution tend à soutenir le développement économique et la cohésion sociale en Tunisie, elle vise également à initier un champ de réflexion plus globale sur la notion de « dette odieuse », que nous allons vraisemblablement rencontrer dans d'autres pays au cours des prochains mois.

Het voorstel van resolutie steunt niet alleen de economische ontwikkeling en de sociale cohesie in Tunesië, maar beoogt ook een ruime reflectie over de notie `schandelijke schuld', die we waarschijnlijk zullen tegenkomen in andere landen in de loop van de komende maanden.


Indépendamment des motions sur lesquelles nous allons nous prononcer dans un instant, ce problème devrait être examiné par le Bureau afin que nous puissions trouver un accord.

Los van de moties waarover we ons zo dadelijk zullen uitspreken, moet dat probleem door het Bureau worden onderzocht zodat we een akkoord kunnen bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes que nous allons rencontrer ->

Date index: 2023-08-03
w