Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes qui touchent notre territoire " (Frans → Nederlands) :

Maintenant comme jamais auparavant, notre politique de cohésion doit pouvoir prouver sa force en tant qu’outil de gouvernance à niveaux multiples, en donnant une véritable voix aux problèmes qui touchent notre territoire et, à Bruxelles, en formulant sa réponse longtemps attendue concernant l’avenir de notre modèle économique et social.

Het cohesiebeleid moet nu meer dan ooit zijn dimensie van meerlagig bestuur kunnen tonen, waarbij de problemen van ons grondgebied daadwerkelijk worden verwoord en vanuit Brussel de zo langverwachte antwoorden worden geformuleerd met betrekking tot de toekomst van ons sociale en economische model.


Vu son expertise et son rôle historique, notre pays est sollicité par la communauté internationale pour donner son avis sur les problèmes qui touchent l'Afrique centrale et surtout pour maintenir ce dossier à l'agenda international.

Door zijn deskundigheid en zijn historische rol wordt ons land door de internationale gemeenschap aangezocht om zijn mening over de problemen van Centraal-Afrika te geven en vooral om dat dossier op de internationale agenda te houden.


Mais il est vrai que l'une des grandes spécificités de la politique étrangère européenne est que nous sommes convaincus que l'aide au développement constitue l'un des moyens les plus sûrs de stabiliser le monde et de régler plusieurs grands problèmes qui touchent à la sécurité et à la stabilité de notre planète.

Een van de belangrijkste kenmerken van het Europees buitenlands beleid is inderdaad dat wij ervan overtuigd zijn dat ontwikkelingshulp een van de beste middelen is om stabiliteit te brengen in de wereld en een aantal grote problemen in verband met veiligheid en stabiliteit op onze planeet op te lossen.


Mais il est vrai que l'une des grandes spécificités de la politique étrangère européenne est que nous sommes convaincus que l'aide au développement constitue l'un des moyens les plus sûrs de stabiliser le monde et de régler plusieurs grands problèmes qui touchent à la sécurité et à la stabilité de notre planète.

Een van de belangrijkste kenmerken van het Europees buitenlands beleid is inderdaad dat wij ervan overtuigd zijn dat ontwikkelingshulp een van de beste middelen is om stabiliteit te brengen in de wereld en een aantal grote problemen in verband met veiligheid en stabiliteit op onze planeet op te lossen.


L’un des problèmes qui touchent directement l’Union européenne, et pour lequel nous devons rechercher une solution par le biais de négociations sensibles autour de tables rondes, est l’occupation d’un territoire de l’UE par l’armée turque, à Chypre.

Eén van de problemen die van directe invloed zijn op de EU en waarvoor een oplossing moet worden gevonden via gevoelige rondetafelonderhandelingen, is de bezetting van EU-grondgebied door het Turkse leger op Cyprus.


L’idée d’offrir une assistance à la République de Moldavie peut en principe sembler une bonne idée, dans le sens que soutenir des pays proches de l’Europe peut également nous aider à éviter les problèmes dus à la pauvreté et à l’immigration qui en découlent et qui touchent notre continent.

Ik kan me in principe wel vinden in het idee de Republiek Moldavië bijstand te verlenen, omdat het verlenen van bijstand aan landen die dichtbij Europa liggen ons ook kan helpen om problemen te voorkomen die te wijten zijn aan armoede en aan de daaruit voortvloeiende immigratie, dat ons continent overspoelt.


Bien que celles-ci touchent un large éventail de domaines politiques, elles concernent souvent les problèmes d'aménagement du territoire et d'environnement.

Hoewel deze problemen en klachten een grote verscheidenheid aan beleidsgebieden bestrijken, gaan zij vaak over kwesties met betrekking tot de ruimtelijke ordening en het milieu.


Bien que celles-ci touchent un large éventail de domaines politiques, elles concernent souvent les problèmes d'aménagement du territoire et d'environnement.

Hoewel deze problemen en klachten een grote verscheidenheid aan beleidsgebieden bestrijken, gaan zij vaak over kwesties met betrekking tot de ruimtelijke ordening en het milieu.


J'invite dès lors le premier ministre à méditer encore sur la question de savoir s'il est plus payant de s'occuper de problèmes virtuels que des véritables problèmes qui touchent notre pays.

Ik verzoek de eerste minister dan ook om nog eens na te denken over het feit of het wel loont om zich bezig te houden met virtuele problemen dan wel met de echte problemen van dit land.


Enfin, le Sénat perd ses compétences législatives tout en conservant son rôle de chambre de réflexion : il pourra se saisir de problèmes qui touchent l'ensemble des entités de notre pays.

De Senaat verliest zijn wetgevende bevoegdheden, maar behoudt zijn rol als reflectiekamer en zal dus problemen kunnen bespreken die betrekking hebben op alle entiteiten van ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes qui touchent notre territoire ->

Date index: 2021-04-14
w