Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problématique de consultations particulièrement complexes " (Frans → Nederlands) :

4.1.6. Enfin, on tentera de trouver une réponse à la problématique de consultations particulièrement complexes ou longues.

4.1.6. Ten slotte zal worden getracht een oplossing te vinden voor de problematiek van bijzonder complexe of langdurige raadplegingen.


Cela prend aussi du temps, car il faut consulter les délégations de la CE. En outre, et plus particulièrement dans le cas des travaux de construction plus complexes, les offres doivent souvent être élaborées selon la méthode de conception-construction utilisée par la FIDIC [6]. Cette méthode se base sur les performances et contraint les soumissionnaires à concevoir des projets détaillés, ce qui leur prend plus de temps.

Met name voor complexere constructiewerken wordt ook vaak gebruik gemaakt van aanbestedingen volgens op resultaat gebaseerde FIDIC-contractvoorwaarden [6] voor Plant, Design Build-contracten, wat van de inschrijvers meer tijd vraagt om het gedetailleerde ontwerp op te stellen.


La problématique des embryons qui sont créés exclusivement à des fins thérapeutiques est particulièrement complexe et difficile.

De problematiek van de embryo's die met louter therapeutische doeleinden worden aangemaakt is zeer complex en moeilijk.


Ce n'est pas le journaliste d'un canard local qui risque de poser problème, mais bien la publication sur Internet, car elle rend la problématique particulièrement complexe.

Niet de journalist van een of ander lokaal blaadje zorgt voor problemen, maar het internet maakt de problematiek onoverzichtelijk.


Il s’agit en effet d’une problématique particulièrement complexe et il est loin d’être simple de déterminer si dans un dossier concret il ne s’agit pas de subsidier des emplois que les entreprises auraient dans tous les cas créés sans une intervention publique ou de la mise à l’écart de certaines catégories de chômeurs qui n’entrent pas en compte pour certaines mesures d’emploi.

Het gaat evenwel om een vrij complexe problematiek en het is verre van eenvoudig om uit te maken of het in een concreet dossier al dan niet gaat om het subsidiëren van arbeidsplaatsen die de ondernemingen in ieder geval toch zouden gecreëerd hebben ook zonder een overheidstegemoetkoming of om het verdringen van bepaalde categorieën werkzoekenden die niet in aanmerking komen voor sommige werkgelegenheidsmaatregelen.


La problématique est, il est vrai, particulièrement complexe, puisqu'elle a des origines très diverses et que divers facteurs contribuent à l'aggraver.

Het is dan ook een bijzonder complexe problematiek, met zeer uiteenlopende oorzaken en factoren die de stijging in de hand werken.


En ce qui concerne l’état d’avancement de la problématique particulièrement complexe relative aux journées d’hospitalisation relevant des conventions internationales, l’INAMI apporte les éléments de réponses suivants :

Wat de stand van zaken met betrekking tot de bijzonder complexe problematiek rond de verpleegdagen die onder toepassing van de internationale verdragen vallen betreft, kan het RIZIV het volgende antwoorden:


Il semble toutefois que le fonctionnement de CSportDef comme de toute la complexe structure juridique d'ASBL enchâssées qui l'entoure soit particulièrement problématique, notamment dans le cadre de l'activité "équitation".

Het lijkt echter dat de werking van SportCDef alsook de complexe juridische structuur van de vzw-cluster eromheen bijzonder problematisch zijn, inzonderheid wat het paardrijden betreft.


 Elle a été rédigée avec l'aide d'experts externes (d'organisations syndicales ou patronales, consultants ou autres) ayant suivi une formation relative à l'évaluation des fonctions, accordant une attention particulière à la problématique de la discrimination sexuelle  Elle a été rédigée avec l'aide d'experts externes (d'organisations syndicales ou patronales, consultants ou autres) n'ayant pas suivi de formation relative à l'évaluation des fonctions, accordant une attention particulière à la ...[+++]

 Opgesteld met hulp van externe experten (van vakbonds- of werkgeversorganisaties, consultants of andere), die een vorming hebben gevolgd over functiewaarding met aandacht voor de problematiek van seksediscriminatie  Opgesteld met hulp van externe experten (van vakbonds- of werkgeversorganisaties, consultants of andere), die geen vorming hebben gevolgd over functiewaarding met aandacht voor de problematiek van seksediscriminatie ...[+++]


Cela prend aussi du temps, car il faut consulter les délégations de la CE. En outre, et plus particulièrement dans le cas des travaux de construction plus complexes, les offres doivent souvent être élaborées selon la méthode de conception-construction utilisée par la FIDIC [6]. Cette méthode se base sur les performances et contraint les soumissionnaires à concevoir des projets détaillés, ce qui leur prend plus de temps.

Met name voor complexere constructiewerken wordt ook vaak gebruik gemaakt van aanbestedingen volgens op resultaat gebaseerde FIDIC-contractvoorwaarden [6] voor Plant, Design Build-contracten, wat van de inschrijvers meer tijd vraagt om het gedetailleerde ontwerp op te stellen.


w