Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "problématique du stationnement soit menée " (Frans → Nederlands) :

Il importe qu'un réel débat soit mené sur cette problématique.

Het is belangrijk dat over die problematiek een echt debat wordt gevoerd.


Il importe qu'un réel débat soit mené sur cette problématique.

Het is belangrijk dat over die problematiek een echt debat wordt gevoerd.


Le ministre renvoie à la discussion menée précédemment, au cours de laquelle il a dit ne pas s'opposer à ce que le ministre de la Santé publique soit associé à la problématique.

De minister verwijst naar de eerder gevoerde discussie waarin hij heeft verklaard geen bezwaar te hebben tegen de betrokkenheid van de minister van Volksgezondheid.


De surcroît, Similes fait en sorte que la problématique de la famille soit reconnue et valorisée dans la politique qui est menée.

Tevens draagt Similes ertoe bij dat de familieproblematiek wordt onderkend en gevaloriseerd in het politieke beleid.


Considérant que la Commission régionale de développement estime indispensable, dans son avis sur le projet de PRD, qu'une étude globale de la problématique du stationnement soit menée sur base notamment des éléments figurant dans les PCD;

Met het oog op het feit dat de Gewestelijke ontwikkelingscommissie het in haar advies over het ontwerp van GewOP onontbeerlijk vindt om een globale studie te voeren naar de verkeersproblematiek, met name op basis van de elementen die in de GemOP's voorkomen;


Ces informations fournies par la Commission sont complémentées, dans de nombreux cas, par les enquêtes menées par la commission des pétitions elle-même, notamment lorsque les sujets abordés sont traités prioritairement, soit parce que la commission des pétitions en a décidé ainsi, soit par la présence des pétitionnaires et d'autres parties intéressées lorsque la commission débat des problématiques en question.

Deze informatie van de zijde van de Commissie wordt in vele gevallen aangevuld met eigen onderzoek van de commissie, met name wanneer de commissie aan een bepaald onderwerp een hogere prioriteit toekent of door middel van de aanwezigheid van rekwestranten en andere belanghebbenden op de vergadering van de commissie waar de zaak wordt besproken.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


De surcroît, Similes fait en sorte que la problématique de la famille soit reconnue et valorisée dans la politique qui est menée.

Tevens draagt Similes ertoe bij dat de familieproblematiek wordt onderkend en gevaloriseerd in het politieke beleid.


Chaque demande, qu'elle soit introduite par un exploitant ou par un tiers, est traitée d'une manière identique selon les critères précités. b) S'il est vrai que depuis 1987 plus aucun agrément n'a été accordé, j'ai cependant décidé, après examen de la problématique de l'ouverture de nouvelles écoles de conduite, de mettre fin à la politique de gel des agréments, menée par mes prédécesseurs.

Elke aanvraag, of ze ingediend wordt door een exploitant of door een derde, wordt behandeld op dezelfde manier volgens de bovengenoemde criteria. b) Alhoewel het waar is dat er sinds 1987 geen enkele erkenning meer is toegekend, heb ik nochtans beslist, na onderzoek van de problematiek van de opening van nieuwe rijscholen, om een eind te stellen aan de politiek van bevriezing van erkenningen die gevoerd werd door mijn voorgangers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problématique du stationnement soit menée ->

Date index: 2021-12-08
w