Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problématique sera discutée » (Français → Néerlandais) :

Les entités fédérées ont récemment travaillé sur cette problématique. Leur travail a abouti à la rédaction d’une note détaillée, laquelle sera discutée lors de la Conférence interministérielle Drogues.

De Deelstaten hebben onlangs op die problematiek gewerkt en daarover een gedetailleerde nota opgesteld die we op de interministeriële conferentie Drugs zullen bespreken.


En parallèle, la stratégie fédérale à mettre en oeuvre dans le cadre de la problématique cancer-pesticide-enfants sera discutée au sein du comité stratégique du PRPB.

De federale strategie inzake de problematiek rond kanker-pesticiden-kinderen zal gelijklopend worden besproken in het strategisch comité van het PRPB.


Le président du Conseil européen a résumé le consensus résultant de cette discussion en trois points: un État membre a le droit de prendre des mesures pour faire respecter l’état de droit sur son territoire, la Commission a le droit et même le devoir de veiller au respect du droit communautaire par les États membres et la problématique de l’intégration des Roms sera discutée lors d’une prochaine réunion du Conseil européen.

De voorzitter van de Europese Raad heeft een samenvatting gegeven van de consensus die tijdens deze discussie werd bereikt over drie punten: een lidstaat heeft het recht om maatregelen te treffen teneinde de rechtsstaat op zijn grondgebied te doen eerbiedigen, de Commissie heeft het recht en zelfs de plicht te waken over de naleving van het communautair recht door de lidstaten en de problematiek van de Roma-integratie zal worden besproken tijdens een volgende vergadering van de Europese Raad.


Toutefois, si le montant global des crédits de personnel calculé de la manière indiquée ci-dessus était inférieure au montant obtenu par la méthode de calcul propre à l'Institution, dont question à l'annexe 1 du présent contrat de gestion, et pour autant que cette différence soit susceptible de mettre en danger la réalisation de certains projets ou objectifs contenus dans le présent contrat, cette problématique sera discutée sur l'initiative de l'Institution concernée pendant la préfiguration ou le contrôle budgétaires, et des crédits complémentaires éventuellement accordés.

Indien het bedrag van het globaal personeelskrediet berekend volgens bovenstaande formule evenwel lager is dan het bedrag bekomen via de berekeningsmethode eigen aan de Instelling zoals opgenomen in bijlage 1 van haar bestuursovereenkomst, en voor zover daardoor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen of projecten zoals opgenomen in deze overeenkomst in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken Instelling besproken worden tijdens de initiële begrotingsopmaak of de begrotingscontrole en kunnen hiertoe bijkomende krediete ...[+++]


Si l'application de la formule ci-dessus devait empêcher mettre en danger la réalisation de certains projets ou objectifs contenus dans le présent contrat, cette problématique sera discutée à l'initiative de l'Institution concernée pendant la préfiguration ou le contrôle budgétaires, et des crédits complémentaires éventuellement accordés.

Indien door de toepassing van bovenstaande formule de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen of projecten opgenomen in deze overeenkomst in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken Instelling besproken worden tijdens de initiële begrotingsopmaak of de begrotingscontrole en kunnen hiertoe bijkomende kredieten worden toegekend.


Art. 3. La problématique de l'indemnité RGPT et du maintien de l'ancienneté sera discutée au sein d'un groupe de travail dont les activités doivent être terminées au 30 septembre 2006.

Art. 3. De problematiek van de ARAB-vergoeding en het behoud van de anciënniteit zal besproken worden in een werkgroep, waarvan de werkzaamheden dienen afgerond te zijn op 30 september 2006.


Je retiens de la réponse du ministre que la question de Bruxelles est extraite de la problématique générale et sera discutée séparément.

Ik onthoud uit het antwoord van de minister dat Brussel uit de algemene problematiek wordt gelicht en apart zal worden besproken.


La problématique de la diffusion d'informations à destination des jeunes en ce qui concerne la sexualité et ses risques - tant au niveau des maladies sexuellement transmissibles que d'une éventuelle grossesse -, tel que cela apparaît dans le rapport 1994-1995 de la Commission nationale d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse, sera discutée à la Conférence interministérielle Santé publique.

De problematiek van het verspreiden van informatie aan jongeren in verband met seksualiteit en de risico's ervan - zowel op het vlak van seksueel overdraagbare ziekten, als op dat van een eventuele zwangerschap -, zoals dit tot uiting kwam in het verslag 1994-1995 van de Nationale evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, zal voorgelegd worden aan de Interministeriële conferentie voor Volksgezondheid.


Vu qu'il s'agit d'une interprétation d'un arrêt de la Cour européenne de Justice, il est plus adéquat de discuter de cette problématique dans le cadre de la Commission administrative pour la sécurité sociale pour les employés migrants, ce qui n'empêche pas que la question ait déjà été discutée et le sera encore dans le cadre de nos contacts bilatéraux avec le Luxembourg.

Aangezien het een interpretatie van een arrest van het Europees Hof van Justitie betreft, is het beter deze problematiek te bespreken in de administratieve commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van de migrerende werknemers. Het probleem werd wel reeds besproken en zal nog worden besproken in het kader van onze bilaterale contacten met Luxemburg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problématique sera discutée ->

Date index: 2021-11-24
w