Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de dénaturation
Agent dénaturant
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Appliquer des processus de qualité des données
Approche processus
CMM
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Gestion de processus
Gestion par processus
Management par les processus
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Modèles de qualité des processus
Optimiser les processus d’entreprise
Perfectionner les processus d’entreprise
Processus d'illustration
Processus de Royaumont
Processus de création de l'image
Processus de restitution
Processus de stabilité et de bon voisinage
Psychogène
Vérifier la qualité des données

Traduction de «processus de dénaturation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de dénaturation | agent dénaturant

denaturerend middel | denatureringsmiddel


optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


modèle de qualité d’un processus d’information et de communication | modèles de qualité des processus | CMM | modèles de qualité des processus d’information et de communication

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


processus de création de l'image | processus de restitution | processus d'illustration

afbeeldingsproces


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces


gestion par processus | approche processus | gestion de processus | management par les processus

procesbeheer (nom neutre) | procesmanagement (nom neutre)


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd al ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
met l'accent sur le rôle important que peuvent jouer les nouveaux médias pour renforcer la participation des femmes aux processus démocratiques; invite la Commission et les États membres à promouvoir la participation pleine et entière des femmes aux médias, notamment dans leur direction, ainsi que dans les organismes de régulation et de surveillance, afin d'amener les médias à mieux respecter l'égalité entre les hommes et les femmes et de lutter contre les stéréotypes sexistes et la dénaturation de l'image des femmes; exhorte par ai ...[+++]

benadrukt het belang van de rol die nieuwe media kunnen spelen bij de vergroting van de participatie van vrouwen in democratische processen; verzoekt de Commissie en de lidstaten volledige participatie van vrouwen in de media, onder meer in de bestuursorganen, en in regelgevende en controlerende instanties, te bevorderen, teneinde een medialandschap met meer gendergelijkheid na te streven door genderstereotypering en het onjuist weergeven van vrouwen te bestrijden; dringt er bovendien bij de Commissie op aan de oprichting van netwerken tussen maatschappelijke organisaties en professionele mediaorganisaties te stimuleren, teneinde vrouw ...[+++]


3. dénonce avec la plus grande fermeté la consultation publique sur la migration lancée par le gouvernement hongrois, qui se fonde sur de fausses idées xénophobes, sur l'amalgame entre les migrants demandeurs d'asile et les problèmes de sécurité, sur la stigmatisation des demandeurs d'asile, accusés d'abuser de l'aide sociale, et sur la dénaturation délibérée de la politique d'asile et de migration de l'Union; condamne l'utilisation biaisée et abusive de cette consultation publique, organisée et financée par le gouvernement, ayant pour but de propager un discours haineux incompatible avec les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée; ...[+++]

3. verwerpt in niet mis te verstane bewoordingen de volksraadpleging over migratie op initiatief van de Hongaarse regering, waarbij wordt uitgegaan van xenofobische misvattingen, migranten die asiel aanvragen als bedreiging voor de veiligheid worden beschouwd, asielzoekers worden gestigmatiseerd als migranten die willen profiteren van de welzijnsstaat, en met opzet een verkeerde voorstelling van zaken wordt gegeven over het asiel- en migratiebeleid van de EU; veroordeelt de vooringenomenheid bij en het misbruik van deze volksraadpleging, die is georganiseerd en gefinancierd door de regering, met het doel om haat te zaaien, wat onverenigbaar is met de waarden waarop de Unie is gestoeld; verzoekt de Hongaarse regering deze volksraadplegings ...[+++]


Cela dit, il m’est impossible de me réjouir quand, dans le même texte, et en amont du processus, le Parlement dénature totalement la procédure d’enregistrement pour 2/3 des substances concernées par REACH, les moins de 10 tonnes: tests allégés à l’extrême et fonction du risque et non plus du tonnage.

Ik kan hier echter weinig vreugde aan ontlenen, omdat het Parlement in dezelfde tekst – en op een eerder punt in de procedure – de regeling voor registratie voor tweederde van de substanties die onder REACH vallen volledig verandert. Het gaat dan om hoeveelheden van minder dan 10 ton; de tests daarvoor worden veel minder streng en er wordt nu gekeken naar risico’s in plaats van naar gewicht.


À peine a-t-il posé les bases de la réunification de l'Europe qu'il met en place le processus de sa dénaturation, en étendant abusivement son périmètre à un pays asiatique.

Op deze Top is de basis voor een herenigd Europa gelegd, maar direct daarop is reeds begonnen met voorbereiding van de toetreding van een aan de rand van Europa gelegen Aziatisch land. Daarmee wordt verraad jegens Europa gepleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le règlement nº 396/67/CEE de la Commission, du 31 juillet 1967, relatif au processus de dénaturation des graines de colza et navette (5) a déterminé, pour la première fois, la méthode de dénaturation de ces graines ainsi que les dispositions appropriées nécessaires à diminuer le risque d'opérations frauduleuses pouvant résulter de l'application de cette méthode de dénaturation ; que cette méthode et ces mesures ont été reprises par le règlement nº 686/67/CEE de la Commission, du 9 octobre 1967, relatif au processus de dénaturation des graines de colza, de navette et de tournesol (6) ; que l'expérience acquise justifie ...[+++]

Overwegende dat in Verordening nr . 396/67/EEG van de Commissie van 31 juli 1967 betreffende het denatureringsproces voor raapzaad en koolzaad ( 5 ) de denatureringsmethode voor deze zaden voor de eerste maal is vastgesteld , evenals de geëigende bepalingen welke nodig zijn om het risico van frauduleuze handelingen , welke kunnen voortvloeien uit de toepassing van deze denatureringsmethode , uit te sluiten ; dat deze methode en maatregelen in Verordening nr . 686/67/EEG van de Commissie van 9 oktober 1967 betreffende het denatureringsproces voor koolzaad , raapzaad en zonnebloemzaad ( 6 ) zijn overgenomen ; dat , op grond van de opgeda ...[+++]


considérant qu'en application des articles 8 et 14 du règlement nº 224/67/CEE de la Commission, du 28 juin 1967, relatif à certaines modalités concernant l'aide pour les graines oléagineuses (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 191/68 (5), il y a lieu de déterminer le processus de dénaturation pour les seules graines de colza et de navette et pour les seuls mélanges contenant ces produits ; que le règlement (CEE) nº 190/68 (6) définit le processus de dénaturation;

Overwegende dat krachtens de artikelen 8 en 14 van Verordening nr . 224/67/EEG van de Commissie van 28 juni 1967 houdende enkele bepalingen betreffende de steun voor oliehoudende zaden ( 4 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 191/68 ( 5 ) , een denatureringsmethode uitsluitend dient te worden vastgesteld voor koolzaad en raapzaad alsmede voor mengsels welke deze produkten bevatten ; dat deze denatureringsmethode in Verordening ( EEG ) nr . 190/68 ( 6 ) wordt omschreven ;


considérant que la méthode de dénaturation retenue par le règlement (CEE) nº 190/68 de la Commission, du 16 février 1968, relatif au processus de dénaturation des graines de colza et de navette (6), comporte l'ajout d'une certaine quantité de millet et d'alpiste aux graines de colza et de navette ainsi qu'aux mélanges contenant ces produits;

Overwegende dat de ingevolge Verordening ( EEG ) nr . 190/68 van de Commissie van 16 februari 1968 betreffende de denatureringsmethode voor koolzaad en raapzaad ( 6 ) toegepaste methode de toevoeging van een bepaalde hoeveelheid millet en kanariezaad aan het koolzaad en raapzaad alsmede aan deze produkten bevattende mengsels medebrengt ;


Chaque État membre communique à la Commission, le premier mois de chaque trimestre, les quantités de graines ou de mélanges dénaturés qui, au cours du trimestre précédent, ont été importés en provenance des pays tiers ou ont été soumis au processus de dénaturation.

Elke Lid-Staat deelt de Commissie in de eerste maand van elk kwartaal de hoeveelheden gedenatureerd zaad of mengsels mede welke in het daaraan voorafgaande kwartaal uit derde landen zijn ingevoerd of zijn gedenatureerd .


considérant qu'en application des articles 8 et 14 du règlement nº 224/67/CEE de la Commission, du 28 juin 1967, relatif à certaines modalités concernant l'aide pour les graines oléagineuses (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 191/68 (4), il y a lieu de ne déterminer le processus de dénaturation que pour les graines de colza et de navette, ainsi que pour les mélanges contenant ces produits;

Overwegende dat , ingevolge de artikelen 8 en 14 van Verordening nr . 224/67/EEG van de Commissie van 28 juni 1967 houdende enkele bepalingen betreffende de steun voor oliehoudende zaden ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 191/68 ( 4 ) , de denatureringsmethode slechts dient te worden vastgesteld voor koolzaad en raapzaad alsmede voor mengsels welke deze produkten bevatten ;


w