Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de réexamen seront pris » (Français → Néerlandais) :

Les résultats de cette seconde phase du processus de réexamen seront pris en compte, notamment, dans une mise à jour approfondie du guide d'utilisation qui accompagne la position commune et contient des lignes directrices détaillées pour sa mise en œuvre.

De bevindingen van deze tweede evaluatie­fase zullen onder meer benut worden bij actualiseringen van de Gids voor de gebruiker die het gemeenschappelijk standpunt vergezelt, en die uitvoerige aanwijzingen bevat voor de toepassing ervan.


Les résultats de l’évaluation, disponibles en 2015, seront pris en compte lors du réexamen du cadre stratégique en 2016.

Met de resultaten van de evaluatie, die in 2015 beschikbaar zullen zijn, zal rekening worden gehouden in de herbeoordeling van het strategisch kader in 2016.


Les résultats de la consultation et d’une conférence qui se tiendra le 10 avril 2014 seront pris en considération dans le contexte du réexamen des politiques et actions de l’Union en la matière, en vue d’aider l’UE à jouer un rôle plus efficace dans la résolution du problème.

De resultaten van deze raadpleging en de bevindingen van een conferentie op 10 april 2014 zullen worden meegenomen in een herziening van de bestaande relevante EU-beleidslijnen en -maatregelen, met als doel de EU te helpen doeltreffender op te treden bij de aanpak van het probleem.


La Commission européenne procède actuellement à une réévaluation de ses objectifs en matière de déchets, dont les résultats seront pris en compte dans le cadre d'un réexamen stratégique prévu pour 2014.

De Europese Commissie is bezig met een evaluatie van haar doelstellingen op het gebied van afval. De resultaten daarvan zullen worden verwerkt in een beleidsevaluatie in 2014.


Même si l’autorité de résolution au niveau du groupe joue un rôle important, les intérêts des autorités de résolution des pays d’accueil seront suffisamment pris en considération par: a) la mise en place d’arrangements de coopération entre les autorités de résolution grâce à la création de collèges d’autorités de résolution; b) la reconnaissance du fait que, lors de la prise de décisions relatives à un groupe, il faut tenir compte de la stabilité financière dans tous les États membres où le groupe est actif; c) la conception de processus ...[+++]

Ondanks de prominente rol die aan de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau wordt toegekend, zullen ook de belangen van de afwikkelingsautoriteiten van de lidstaten van ontvangst voldoende in acht worden genomen door middel van het volgende: a) het treffen van samenwerkingsregelingen tussen afwikkelingsautoriteiten via het opzetten van colleges van afwikkelingsautoriteiten; b) de erkenning dat bij het nemen van besluiten met betrekking tot groepen rekening moet worden gehouden met de financiële stabiliteit in alle lidstaten waar de groep actief is; c) het opzetten van een duidelijk besluitvormingsproces dat alle autoriteiten in staat s ...[+++]


Les résultats de cette enquête, ainsi que ceux de la consultation publique sur l'avenir du règlement de l'UE en matière d'itinérance, qui a pris fin le 11 février (IP/10/1679), seront exploités lors du réexamen de la réglementation actuelle de l'UE sur l'itinérance auquel doit procéder la Commission européenne d'ici juin 2011.

De resultaten van deze enquête, alsook de openbare raadpleging over de toekomst van de roamingverordening, die op 11 februari is afgesloten (IP/10/1679), zullen worden verwerkt in de herziening van de huidige EU-roamingregels door de Commissie tegen juni 2011.


Si l'un des points mentionnés ci-dessus s'applique, les résultats de l'évaluation seront pris en compte dans le processus de gestion du risque.

In bovenstaande situaties worden de resultaten van de evaluatie als input voor het risicobeheer gebruikt.


Les évaluations d'impact de la législation communautaire requièrent déjà explicitement que l'effet d'un règlement sur l'innovation soit pris en considération: ces dispositions seront évaluées en vue de les renforcer dans le contexte du réexamen général des lignes directrices de la Commission concernant l'analyse d’impact.

Bij effectbeoordelingen van communautaire wetgeving is al expliciet vereist dat rekening wordt gehouden met het effect van regelgeving op innovatie: deze bepalingen zullen worden geëvalueerd met het oog op versterking ervan in de context van de algemene herziening van de Effectbeoordelingsrichtsnoeren van de Commissie.


La première étape du processus de réexamen prendra la forme d'un document de consultation dans lequel les gouvernements, le secteur et d'autres parties intéressées seront invités à présenter leurs observations sur plusieurs questions essentielles pour la politique de concurrence dans le secteur maritime.

De eerste stap in dit herzieningsproces zal bestaan in een overlegdocument, waarbij regeringen, de betrokken bedrijfstak en andere belanghebbende partijen verzocht zal worden hun opmerkingen te maken over een aantal vraagstukken die van cruciaal belang zijn voor het mededingingsbeleid op het gebied van het zeevervoer.


Cet exercice pilote a également permis d'identifier certains types de problèmes qui seront pris en compte lors des audits du processus de clôture à effectuer en 2003.

Dankzij de proefcontrole kon eveneens worden vastgesteld dat er verschillende soorten problemen zijn, waarmee rekening gehouden moet worden bij de in 2003 te verrichten controles op de afsluitingsprocedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de réexamen seront pris ->

Date index: 2023-05-16
w