Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus légal régissant actuellement » (Français → Néerlandais) :

« L'expérience démontre que le processus légal régissant actuellement l'affectation des bénéfices de la Loterie nationale revêt un caractère rigide qui, en pratique, rend matériellement impossible l'octroi de subventions à des associations et institutions dont les projets et activités, utiles à l'intérêt général, requièrent un soutien sous peine de ne pouvoir être menés à bien.

« De ondervinding leert dat de thans bij wet vastgelegde werkwijze voor de bestemming van de winst van de Nationale Loterij stroef is. Dit maakt het in de praktijk materieel onmogelijk om subsidies toe te kennen aan instellingen en verenigingen wier projecten en activiteiten nuttig zijn voor het algemeen belang en die een steun behoeven zonder welke zij niet tot een goed einde kunnen worden gebracht.


« L'expérience démontre que le processus légal régissant actuellement l'affectation des bénéfices de la Loterie nationale revêt un caractère rigide qui, en pratique, rend matériellement impossible l'octroi de subventions à des associations et institutions dont les projets et activités, utiles à l'intérêt général, requièrent un soutien sous peine de ne pouvoir être menés à bien.

« De ondervinding leert dat de thans bij wet vastgelegde werkwijze voor de bestemming van de winst van de Nationale Loterij stroef is. Dit maakt het in de praktijk materieel onmogelijk om subsidies toe te kennen aan instellingen en verenigingen wier projecten en activiteiten nuttig zijn voor het algemeen belang en die een steun behoeven zonder welke zij niet tot een goed einde kunnen worden gebracht.


Le traité établissant une Constitution pour l'Europe offre la solution appropriée pour remédier aux faiblesses actuelles du processus de décision, avec l'application aux migrations légales des règles du vote à la majorité qualifiée et de la procédure législative ordinaire (codécision).

Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa biedt de adequate oplossing om de huidige zwakke punten van het besluitvormingsproces te verhelpen, door legale migratie onder de stemming met gekwalificeerde meerderheid en de gewone wetgevingsprocedure (medebeslissing) te laten vallen.


1° "site" : un bien immobilier ou un ensemble de biens immobiliers qui a été ou qui était destiné à accueillir une activité autre que le logement et dont le maintien dans son état actuel est contraire au bon aménagement des lieux ou constitue une déstructuration du tissu urbanisé; n'est pas considérée comme étant exercée l'activité de toute personne physique ou de toute personne morale qui n'est pas en règle avec les dispositions légales qui régissent l'exercice de son activité; le site est délimité par le périmètre comprenant l'ens ...[+++]

1° "locatie" : een onroerend goed of een geheel van onroerende goederen dat bestemd was voor een andere activiteit dan huisvesting en waarvan het behoud in zijn huidige toestand strijdig is met de goede inrichting van de plaats of een destructurering van het stadsweefsel uitmaakt; de activiteit van elke natuurlijke of rechtspersoon die niet voldoet aan de wettelijke bepalingen die de uitoefening van zijn activiteit regelen wordt geacht niet uitgeoefend te zijn; de locatie wordt afgebakend door een omtrek die het geheel van bovenbedoelde onroerende goederen omvat; de omtrek kan ook het volgende bevatten :


25 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015 (2); Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (3), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 février 2016 (4); Vu l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (5), modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 février 2016 (6); Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique belgo-luxembourgeoise; Vu la concertation du Comité de Ministres ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (1), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 (2); Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3), laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2016 (4); Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (5), laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2016 (6); Gelet op het voorstel van de ...[+++]


La ministre déclare, à propos de l'article 90, que le gouvernement précédent et le gouvernement actuel se sont lancés dans le processus de ratification des conventions Unesco et Unidroit en matière de lutte contre le trafic illicite de biens culturels, qui régissent notamment le problème de la restitution des biens culturels volés.

De minister verklaart in verband met artikel 90 dat zowel de vorige als de huidige regering de ratificatieprocedure hebben aangevat voor de Unesco- en Unidroitverdragen inzake de strijd tegen de onrechtmatige smokkel van cultuurgoederen, die met name het probleem regelen van de teruggave van gestolen cultuurgoederen.


La ministre déclare, à propos de l'article 90, que le gouvernement précédent et le gouvernement actuel se sont lancés dans le processus de ratification des conventions Unesco et Unidroit en matière de lutte contre le trafic illicite de biens culturels, qui régissent notamment le problème de la restitution des biens culturels volés.

De minister verklaart in verband met artikel 90 dat zowel de vorige als de huidige regering de ratificatieprocedure hebben aangevat voor de Unesco- en Unidroitverdragen inzake de strijd tegen de onrechtmatige smokkel van cultuurgoederen, die met name het probleem regelen van de teruggave van gestolen cultuurgoederen.


Il serait difficilement compréhensible que cette vieille disposition, qui bénéficie aux membres d'une association de malfaiteurs, ne puisse bénéficier aux membres d'une organisation criminelle, en tout cas en l'état actuel des dispositions légales qui régissent la dénonciation.

Er is geen enkele reden waarom deze oude bepaling, die geldt voor leden van een bende van misdadigers, niet zou gelden voor leden van een criminele organisatie, althans volgens de thans geldende wetsbepalingen inzake aangiften.


Enfin, et surtout, les députés reconnaissent pleinement l'importance de procéder à une révision des règles qui régissent actuellement le processus de pétition afin de clarifier le processus d'évaluation et les conditions de recevabilité des pétitions, et de renforcer les procédures relatives à la protection des données et à la confidentialité sans porter préjudice au principe primordial de transparence du processus de pétition proprement dit.

Last but not least: de leden zijn het volstrekt eens over het belang om een herziening door te voren van de bestaande regels voor de verzoekschriftenprocedure zodat klaarheid kan worden gebracht over de evaluatie van de ontvankelijkheid van de verzoekschriften en de procedures kunnen worden versterkt in verband met bescherming van vertrouwelijke gegevens en vertrouwelijkheid zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de essentiële transparantie van het verzoekschriftenproces zelve.


17. souligne la distinction importante entre d'une part, les aides agricoles nationales qui entraînent une distorsion considérable de la production et du commerce et d'autre part, les subventions qui ont peu ou pas d'effet de distorsion sur le commerce; demande, dans un souci de transparence, que les données relatives à toutes les subventions directes et indirectes soient dévoilées; reconnaît que la clé du processus de réformes consiste à s'éloigner progressivement des politiques de distorsion du commerce; croit en même temps qu'il convient de renforcer les règles régissant ...[+++]

17. wijst met nadruk op het belangrijke verschil tussen nationale landbouwsteun die de productie en de handel in grote mate scheef trekt en het soort subsidie dat geen, of althans minimale handelsdistorsie veroorzaakt; verzoekt in het belang van de doorzichtigheid bijzonderheden beschikbaar te stellen over alle al dan niet rechtstreekse subsidies; erkent dat de sleutel van het hervormingsproces ligt in het geleidelijk verlaten van beleid dat handelsdistorsies veroorzaakt; is tegelijkertijd van mening dat subsidies die kunnen variëren ten opzichte van de marktprijzen gedisciplineerder moeten worden benaderd; stelt dan ook voor op derg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus légal régissant actuellement ->

Date index: 2022-11-14
w