Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus nous font » (Français → Néerlandais) :

Si les Etats membres de l’Union économique et monétaire font des efforts particuliers, il faudra que nous réfléchissions à des incitations financières qui accompagneront ce processus.

Als de lidstaten van de economische en monetaire unie bijzondere inspanningen leveren, moeten wij nadenken over financiële stimulansen om dat proces te begeleiden.


Je pense dès lors que nous vivons le moment culminant d’une aspiration ancienne qui fait partie du processus historique de l’intégration européenne car la dignité humaine, les droits de l’homme, la démocratie et l’État de droit font partie de l’ADN de ce qui a été en grande partie le processus historique de l’intégration européenne.

Ik geloof dan ook dat we getuige zijn van de realisering van een lang gekoesterd ideaal dat deel uitmaakt van de Europese integratie, omdat de menselijke waardigheid, de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat, deel uitmaken van het DNA van wat voor een groot deel het historisch traject van de Europese integratie is geweest.


Je le redis: l’adoption de ce règlement nous permettra d’établir des règles plus modernes et plus souples en utilisant de nouvelles technologies de contrôle, d’introduire le concept de one stop security pour les vols venant des pays tiers, avec une bonne qualité de sûreté, de supprimer certaines exigences qui font double emploi, de codifier la participation des intéressés dans le processus de décisions sur les mesures d’application ...[+++]

Zoals ik eerder heb gezegd, zal het aannemen van deze verordening ons in staat stellen tot modernere en flexibelere regels, tot het gebruik van nieuwe controletechnologieën, tot het invoeren van een concept van one-stop security voor vluchten uit landen die geen lidstaat zijn, maar hoge veiligheidsnormen hebben, tot het afschaffen van een dubbele uitvoering van bepaalde vereisten, tot het vastleggen van de deelneming van belanghebbenden aan de besluitvorming over de uitvoeringsmaatregelen en natuurlijk tot het meer betrekken van het Europees Parlement in het besluitvormingsproces over de uitvoeringsvoorschriften.


Je le redis: l’adoption de ce règlement nous permettra d’établir des règles plus modernes et plus souples en utilisant de nouvelles technologies de contrôle, d’introduire le concept de one stop security pour les vols venant des pays tiers, avec une bonne qualité de sûreté, de supprimer certaines exigences qui font double emploi, de codifier la participation des intéressés dans le processus de décisions sur les mesures d’application ...[+++]

Zoals ik eerder heb gezegd, zal het aannemen van deze verordening ons in staat stellen tot modernere en flexibelere regels, tot het gebruik van nieuwe controletechnologieën, tot het invoeren van een concept van one-stop security voor vluchten uit landen die geen lidstaat zijn, maar hoge veiligheidsnormen hebben, tot het afschaffen van een dubbele uitvoering van bepaalde vereisten, tot het vastleggen van de deelneming van belanghebbenden aan de besluitvorming over de uitvoeringsmaatregelen en natuurlijk tot het meer betrekken van het Europees Parlement in het besluitvormingsproces over de uitvoeringsvoorschriften.


Nous devons cesser de surcharger les négociations avec les règles d’investissement dans le secteur des services, car celles-ci ne font que compliquer le processus et, loin de nous aider à le conclure rapidement, nous empêchent de nous concentrer sur l’essentiel.

Wij moeten de onderhandelingen niet langer belasten met voorschriften voor investeringen in de dienstensector. Dat maakt die onderhandelingen alleen maar moeilijker waardoor een snel akkoord nog verder weg is en voorkomen wordt dat wij ons op de wezenlijke zaken concentreren.


Mes collègues grecs me font remarquer qu’ils ont eux aussi vaincu une dictature fasciste, je pense que nous devons tous nous féliciter parce que nous avons dû nous battre pour obtenir la liberté et j’espère également que maintenant, avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, nous pouvons achever ce processus historique et que nous ne devrons pas attendre longtemps pour voir la réunification de la République de Chypre, une étape ...[+++]

Mijn Griekse vrienden wijzen me erop dat ook zij een fascistische dictatuur hebben overwonnen, en ik geloof dat we onszelf allen mogen complimenteren omdat we hebben moeten strijden voor de verovering van de vrijheid, en ik hoop ook dat we nu met de toetreding van tien nieuwe leden dit historische proces kunnen voltooien en dat de hereniging van de Republiek Cyprus niet langer zal worden uitgesteld, want ook dat is een stap die absoluut noodzakelijk is.


D'autres éléments du processus nous font également froncer les sourcils.

Ook verder in het proces zijn er punten die ons de wenkbrauwen doen fronsen.


Au surplus, comme ces analyses se font par processus d'activité, nous pourrions plus facilement évaluer l'influence des mesures proposées sur le personnel.

Omdat die analyses per procesactiviteit gebeuren zouden we gemakkelijker de invloed van de voorgestelde maatregelen op het personeel kunnen evalueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus nous font ->

Date index: 2024-10-05
w