Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie et fonte musculaires
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Effondrement
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Fonte
Fonte GS
Fonte brute
Fonte brute hématite
Fonte de deuxième fusion
Fonte ductile
Fonte grise
Fonte hématite
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Liberté sociale
Mobilier
Saut
Science juridique

Vertaling van "droit font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer




chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


fonte | fonte brute | fonte de deuxième fusion

gietijzer | ruwijzer


fonte brute hématite | fonte grise | fonte hématite

grijs gietijzer | hematietgietijzer


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, certains titulaires des droits font des efforts particuliers dans ce domaine.

Een aantal houders van merken verricht echter speciale inspanningen.


Les titulaires des droits font néanmoins état, pour la même plateforme internet, de différences en termes de vitesse de traitement selon l'État membre.

Houders van rechten hebben echter meegedeeld dat de snelheid waarmee een en hetzelfde internetplatform tot verwerking overgaat, per lidstaat kan verschillen.


Ces droits font partie du patrimoine des bénéficiaires".

Deze rechten maken deel uit van het vermogen van de begunstigden".


Elles font valoir que cette disposition n'est pas compatible avec les articles 10, 11, 12, 13 et 14 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les principes généraux du droit relatifs au droit à un procès équitable, au respect des droits de défense, au droit d'accès au juge et au droit à un recours effectif.

Zij voeren aan dat die bepaling niet bestaanbaar is met de artikelen 10, 11, 12, 13 en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de algemene rechtsbeginselen inzake het recht op een eerlijk proces, de eerbiediging van de rechten van verdediging, het recht op toegang tot de rechter en het recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'en demeure pasmoins que ces deux éléments du droit font partie du droit répressif et suivent une logique commune: il y a des infractions, des sanctions, des procédures, etc. Ainsi, en droit disciplinaire comme en droit pénal, il n'y a pas de sanction possible si elle n'a pas été déterminée dans une liste de sanctions.

Toch maken beide onderdelen van het recht deel uit van het sanctierecht en gaan ze uit van eenzelfde logica : er zijn overtredingen, sancties, procedures, enz. Zowel bij tuchtrecht als bij strafrecht kan er geen sanctie worden opgelegd die niet bepaald wordt in een lijst van sancties.


Il n'en demeure pasmoins que ces deux éléments du droit font partie du droit répressif et suivent une logique commune: il y a des infractions, des sanctions, des procédures, etc. Ainsi, en droit disciplinaire comme en droit pénal, il n'y a pas de sanction possible si elle n'a pas été déterminée dans une liste de sanctions.

Toch maken beide onderdelen van het recht deel uit van het sanctierecht en gaan ze uit van eenzelfde logica : er zijn overtredingen, sancties, procedures, enz. Zowel bij tuchtrecht als bij strafrecht kan er geen sanctie worden opgelegd die niet bepaald wordt in een lijst van sancties.


4) Le texte néerlandais précise que le membre du gouvernement est présumé avoir démissionné « de plein droit » (« van rechtswege »), alors que les mots « de plein droit » font défaut dans le texte français.

4) De Nederlandse tekst bepaalt dat het regeringslid « van rechtswege » wordt geacht ontslag te hebben genomen. In de Franse tekst ontbreken de woorden « de plein droit ».


L'on peut se demander quelle serait la plus-value de l'insertion, dans la Constitution, d'un article spécifique concernant les droits de l'enfant, étant donné que ces droits font déjà l'objet de conventions internationales qui lient aussi la Belgique.

De vraag rijst wat de meerwaarde zou zijn van de invoeging in de Grondwet van een artikel dat specifiek zou handelen over de rechten van het kind, gelet op het feit dat die rechten reeds het voorwerp uitmaken van internationale verdragen die ook België binden.


L'on peut se demander quelle serait la plus-value de l'insertion, dans la Constitution, d'un article spécifique concernant les droits de l'enfant, étant donné que ces droits font déjà l'objet de conventions internationales qui lient aussi la Belgique.

De vraag rijst wat de meerwaarde zou zijn van de invoeging in de Grondwet van een artikel dat specifiek zou handelen over de rechten van het kind, gelet op het feit dat die rechten reeds het voorwerp uitmaken van internationale verdragen die ook België binden.


Les parties requérantes font grief au législateur d'avoir adopté les mesures du saut et du blocage de l'indice santé lissé alors que ces mesures n'avaient pas été annoncées dans les programmes électoraux des partis politiques dont les élus composent la majorité à la Chambre des représentants, ce qui porterait atteinte à leur droit de vote et à leur droit d'élire leurs représentants en fonction du programme des partis dont ces représentants font partie.

De verzoekende partijen verwijten de wetgever de maatregelen van de sprong en de blokkering van de afgevlakte gezondheidsindex te hebben aangenomen terwijl die maatregelen niet waren aangekondigd in de verkiezingsprogramma's van de politieke partijen waarvan de verkozenen de meerderheid vormen in de Kamer van volksvertegenwoordigers, hetgeen afbreuk zou doen aan hun stemrecht en aan hun recht om hun vertegenwoordigers te verkiezen op grond van het programma van de partijen waarvan die vertegenwoordigers deel uitmaken.


w